Comparing sensitive data, confidential files or internal emails?

Most legal and privacy policies prohibit uploading sensitive data online. Diffchecker Desktop ensures your confidential information never leaves your computer. Work offline and compare documents securely.

Goblin Slayer: Goblin's Crown (2020) - Astral (Left) vs Chihiro (Right)

Created Diff never expires
365 removals
668 lines
388 additions
695 lines
Noble Fencer: They went your way!
Noble Fencer: They went your way!
Female Warrior: Leave it to me!
Female Warrior: Leave it to me!
Rhea Scout: Great job, ladies!
Rhea Scout: Great job, ladies!
RS: Oh, whoopsie.
RS: Oh, whoopsie.
Dwarf Priest: Come, now, pay attention.
Dwarf Priest: Come now, pay attention.
DP: Hey, Wizard!
DP: Hey, Wizard!
Wizard: I know.
Wizard: I know.
Wizard: May I ask for this dance, milady?
Wizard: May I ask for this dance, milady?
NF: But of course.
NF: But of course.
W: Sagitta...
W: Sagitta...
NF: Tonitrus...
NF: Tonitrus...
W: ...quelta...
W: ...quelta...
NF: ...oriens...
NF: ...oriens...
W: ...raedius!
W: ...raedius!
NF: ...iacta!
NF: ...iacta!
FW: I guess that about does it.
FW: I guess that wraps it up.
DP: You probably shouldn't let your guard down.
DP: We still shouldn't let our guard down.
FW: I'm not.
FW: I wasn’t letting my guard down.
RS: Even though we may face goblins... Nay.
RS: Even though we may face goblins... Nay.
Rs: It's because we get to face goblins \Nthat adventures are worth going on.
Rs: It's because we get to face goblins that adventures are worth going on.
NF: Fear not.
NF: Fear not.
NF: I have a brilliant plan!
NF: I have a brilliant plan!
Sword Maiden: Dear Goblin Slayer,
Sword Maiden: Dear Goblin Slayer,
Sword maiden: I have a request for you.
Sword maiden: I have a request for you.
SM: Our tale begins with a noble's daughter \Nwho left home to become an adventurer.
SM: This story begins with a noble's daughter who left home to become an adventurer.
SM: She departed after accepting a quest
SM: She departed for a quest
SM: and hasn't been heard from since.
SM: but has not been heard from since.
SM: Her parents requested that the guild find her.
SM: Her parents requested that the guild find her.
Sm: This isn't a rare occurrence.
Sm: This in itself isn't a rare occurrence.
SM: The problem is that the quest \Nthe noble girl has undertaken
SM: However, the quest that the girl had undertaken
SM: involves slaying goblins.
SM: was to slay goblins.
Priestess: O merciful Earth Mother, \Nplease bless us,
Priestess: O merciful Earth Mother, please bless us,
Priestess: the wanderers in the \Ndarkness, with holy light!
Priestess: humble wanderers in the dark, with holy light!
SM: The guild came to me for help,
SM: The guild came to me for help,
SM: but you were the only one \NI could make this request of.
SM: but you were the only one \NI could make this request of.
SM: Please consider lending a \Nhelping hand to that poor girl.
SM: Please consider lending a helping hand to that poor girl.
SM: I pray from the bottom of my \Nheart that you return safely.
SM: From the bottom of my heart, I pray for your safe return.
SM: Best regards.
SM: Best regards.
GS: Great job with the Holy Light back there.
GS: That was a good Holy Light.
P: Huh?
P: Huh?
P: U-Um, I... Thank you very much.
P: U-Um, I... Thank you very much.
GS: First there were two, then seven,
GS: First there were two, then seven,
GS: and this makes nine.
GS: and this makes nine.
GS: Altogether, that's twelve.
GS: Altogether, that's twelve.
GS: I don't like how they gathered \Nall the hostages in one spot.
GS: I don't like how they gathered all the hostages in one spot.
GS: I also don't like how the bodies \Nof the dead villagers are intact.
GS: It's also odd that the villagers' corpses were left intact.
P: Do you think there's another ogre?
P: Could there be another ogre?
GS: I'm not sure.
GS: I'm not sure.
Villager: Ow...
Villager: Ow...
Villager: Damn it...
Villager: Damn it...
Villager: What's going on?
Villager: What's going on?
HEA: Talk about slow.
HEA: Talk about slow.
GS: You used Stupor to put even \Nthe hostages to sleep?
GS: Your Stupor even affected the villagers.
DS: Their stench is wretched.
DS: Their stench is wretched.
GS: How many bodies?
GS: How many bodies?
LP: I counted four. Sir Mage \Nhad three, so our total is seven.
LP: I counted four. Sir Mage had three, so our total is seven.
GS: So altogether, we have nineteen.
GS: That's a total of nineteen.
GS: I thought I counted twenty at first.
GS: I thought I counted twenty at first.
GS: Are you the mayor?
GS: Are you the mayor?
Mayor: Y-Yes.
Mayor: Y-Yes.
GS: We're adventurers.
GS: We're adventurers.
Some: What?
Some: What?
Some: Adventurers?
Some: Adventurers?
mayor: A silver rank? Could you be... \NThe Goblin Slayer?
mayor: A silver rank? Could you be... Goblin Slayer?
Mayor: Thank you for coming!
Mayor: Thank you for coming!
GS: Do you have an herbalist in your village?
GS: Is there an herbalist in the village?
GS: A priest would also do, so long \Nas they can perform a miracle.
GS: Even a priest would do, so long as they can perform a miracle.
Mayor: The only priests around here are \Nthe traveling priests that pass through.
Mayor: We do not have any local priests, only the occasional visiting ones.
Mayor: We do have an herbalist, but...
Mayor: We do have an herbalist, but...
GS: All right. We'll help tend to the wounded.
GS: I see. We'll help with the wounded.
GS: We don't have many potions ourselves,
GS: We don't have many potions ourselves.
GS: so you'll have to settle \Nwith miracles and first aid.
GS: We can only provide miracles and first aid.
HEA: Orcbolg!
HEA: Orcbolg!
GS: So there were twenty.
GS: So there were twenty.
HEA: You little... You're not getting away!
HEA: You little... You're not getting away!
GS: Use this.
GS: Use this.
HEA: What's with that arrow? \NThe tip was all loose.
HEA: What's with that arrow? The tip was all loose.
GS: I modified it to be like that.
GS: That was on purpose.
HEA: What?
HEA: What...?
GS: I'll explain later.
GS: I'll explain later.
GS: We'd like to stay at your inn for the night.
GS: We'd like to use your inn for the night.
GS: Also, we'd like information on any \Nadventurers who came here before us.
GS: We'd also need information on the adventurers who came before us,
GS: And if you have one, \Nwe'd like a map of the mountains.
GS: and a map of the mountains, if you have one.
Mayor: That's fine, but as for payment...
Mayor: That's fine, but as for payment...
GS: The goblins are more important.
GS: The goblins are more important.
GS: Once we get some rest, \Nwe're going after them.
GS: After we get some rest, we'll pursue them.
HEA: This is so nice and warm.
HEA: This is so nice and warm.
HEA: Looks like you're still growing.
HEA: Looks like you're still growing.
HEA: Stare...
HEA: Stare...
HEA: Not fair.
HEA: Isn't that nice.
P: Eek! What are you talking about?
P: What are you talking about?
P: What are you... \NE-Everyone else should've joined us.
P: What are you... E-Everyone else should've joined us.
HEA: Well, we've got \N"The best medicine is alcohol!"
HEA: Well, we've got "The best medicine is alcohol!"
HEA: And "Dirt suits me much better."
HEA: And "Dirt suits me much better."
HEA: And as for Orcbolg...
HEA: As for Orcbolg...
P: He's keeping watch.
P: He's keeping watch.
HEA: If you don't make a move, he's going \Nto be that way right up until the end.
HEA: If we left him alone, he would stay that way forever.
HEA: Though we did get to come this far north \Nbecause of that, so I guess I don't mind.
HEA: Still, it's thanks to him that we got to come this far north, so I guess I don't mind.
P: Um... Did you leave your \Nforest because you got bored?
P: So... Did you leave your forest because you got bored?
HEA: You're half right and half wrong.
HEA: Yes... but also no.
HEA: I mean, I had a duty and \Nfelt fulfilled doing it...
HEA: I mean, I had a duty that I was proud of doing…
HEA: But one day, I saw a leaf \Nbeing carried downstream.
HEA: But one day, I saw a leaf being carried downstream.
HEA: I wonder how far it'd go, \Nand then I just never looked back.
HEA: I wondered how far it would go, and I never looked back.
HEA: I chased after the leaf, \Nran through the trees,
HEA: I ran through the trees as I chased the leaf
HEA: and before I knew it, \NI was outside the forest.
HEA: and before I knew it, I was outside the forest.
HEA: I jumped across the rocks \Nin the dry riverbed...
HEA: As I jumped across the rocks on the riverbed...
P: What did you find?
P: What did you find?
HEA: A dike. One that the humans had made.
HEA: A dike, constructed by humans.
HEA: I'd never seen one before, but I \Nthought it was pretty interesting.
HEA: I'd never seen one before, but I thought it was pretty interesting.
HEA: That's where the leaf had stopped.
HEA: That's where the leaf stopped.
HEA: Say, humans die after living \Nfor about a hundred years, right?
HEA: Say, humans live for about a hundred years, right?
P: Well...
P: Well...
HEA: I wonder why you guys can't live longer.
HEA: I wonder why humans don't live long.
HEA: Maybe I'd understand if I was human, too.
HEA: Maybe I'd understand if I was human, too.
P: And if you were born human, you'd wish \Nyou were as beautiful as the elves.
P: Some humans wish that they were as beautiful as the elves.
HEA: And if you were born an elf, \Nyou'd wish you were born human.
HEA: And some elves wish that they were born human.
HEA: I guess you never truly get \Nwhat you want in this world.
HEA: Perhaps you never truly get what you want in this world.
DS: Apparently, the adventurers you \Nwere sent on a rescue mission for
DS: Apparently, the adventurers you were asked to rescue
DS: hoarded all the food.
DS: asked for all the food.
LP: And they refused to slay
LP: Otherwise,
LP: any goblins if the villagers \Ndidn't give them food.
LP: they wouldn't kill the goblins.
LP: That's basically a threat...
LP: That's basically a threat...
LP: Then again, it's possible \Nthey needed the food.
LP: Or perhaps, they needed the food.
P: Did they need it?
P: Did they need it?
GS: Pursuits can last a while sometimes.
GS: A pursuit can take up a lot of time.
HEA: Well, we don't have that \Nmuch time on our hands.
HEA: Well, we don't have that much time ourselves.
HEA: We don't know what it's like in that nest \Nor how many goblins there are.
HEA: We don't know what it's like inside or even how many goblins there are.
HEA: There's a chance that the \Nadventurers are still alive.
HEA: The adventurers could still be alive.
GS: It is possible.
GS: That is possible.
GS: Apparently, the last time they were \Nseen, they looked quite weakened.
GS: Apparently, the last time they were seen, they looked exhausted.
GS: If goblins were going to \Nhave a nest, it'd be here.
GS: This is the most likely place for a goblin's den.
HEA: I wonder why they didn't go \Nback underground immediately.
HEA: But why didn't the group go in right away?
DS: So, wood and food... Which means...
DS: If they took lumber and food, that means...
GS: Yeah.
GS: Yes.
GS: They're trying to starve them out.
GS: It was a siege.
HEA: Orcbolg, why did you give \Nme an arrow like that?
HEA: Orcbolg, why did you give me that arrow?
GS: When you shoot that arrow, the tip \Ncomes off, leaving only the shaft.
GS: Even when they remove the shaft, the tip would stay in.
HEA: So?
HEA: So?
GS: The steel was poisoned.
GS: The steel is a poison.
GS: Unless they dig it out of their body,
GS: If they don't dig it out,
GS: once they get back to their \Nnest, their flesh will rot,
GS: their flesh would rot by the time they return home
Gs: spreading the sickness.
Gs: and the sickness would spread.
GS: It won't take care of all of them \Nat once, but it'll be a huge blow.
GS: It won't kill all of them at once, but it would be a huge blow.
HEA: I still can't fathom what goes \Nthrough that head of yours.
HEA: I still can't fathom what goes through that head of yours.
HEA: I-It's so cold!
HEA: I-It's so cold!
GS: Dusk is approaching. Once we've \Nwarmed up, we're going under.
GS: Dusk is approaching. Once we've warmed up, we're going in.
LP: I never knew a place this cold even existed.
LP: I never knew a place this cold even existed.
DS: Come on, drink! It'll warm you up!
DS: Come on, drink! It'll warm you up!
HEA: Come to think of it, isn't it \Nyour goal to become a dragon?
HEA: Come to think of it, isn't it your goal to become a dragon?
LP: Indeed.
LP: Indeed.
HEA: I know! Once you become an \Nimmortal dragon, I'll come visit you.
HEA: I know! When you become an immortal dragon, I'll come visit you.
HEA: It'll probably take about \Na thousand years, yeah?
HEA: It'll probably take about a thousand years, yeah?
HEA: You can't imagine how boring that is.
HEA: You would probably be bored.
HEA: You won't be able to bear \Nit without any friends.
HEA: Having friends would make it easier.
LP: I see...
LP: I see...
LP: A dragon that talks about his \Nadventures slaying goblins...
LP: A goblin-slaying, story-telling dragon...
LP: A dragon that's visited by an elf...
LP: Who is regularly visited by an elf...
HEA: And a dragon that loves cheese, right?
HEA: And who loves cheese!
LP: Not bad at all.
LP: Not bad at all.
HEA: Right?
HEA: Right?
LP: In any case, let us first concentrate \Non the matter before us.
LP: In any case, let us first concentrate on the matter before us.
GS: Careful. There are spears in there.
GS: Careful. There are spears in there.
HEA: Wow, talk about malicious.
HEA: Wow, talk about malicious.
P: Goblins are capable of laying such traps?
P: Are goblins capable of laying such traps?
GS: Who knows?
GS: Who knows?
GS: I don't see any totems.
GS: I don't see any totems.
P: Perhaps they don't have a shaman.
P: Perhaps they don't have a shaman.
GS: I'm not sure, but I don't like it.
GS: I'm not sure, but I don't like it.
LP: They were capable enough to attack
LP: They attacked that village
LP: that village and dispose of the \Nadventurers that came before us.
LP: and disposed of the adventurers that came before us.
LP: There must be some among them with brains.
LP: There must be someone leading them.
GS: We'll strike from the right!
GS: We'll strike from the right!
Priestess: O merciful Earth Mother, \Nplease bless us,
Priestess: O merciful Earth Mother, please bless us,
Priestess: the wanderers in the \Ndarkness, with holy light!
Priestess: humble wanderers in the dark, with holy light!
Priestess: Holy Light!
Priestess: Holy Light!
GS: Seventeen. No hob, no spellcaster, \Nbut they have arrows.
GS: Seventeen. No hob, no spellcaster, but they have archers.
GS: Let's go.
GS: Let's go.
DS: Here we go!
DS: Here we go!
HEA: First one's mine!
HEA: First one's mine!
DS: Time to work, you gnomes!
DS: Time to work, you gnomes!
DS: Roll grains of sand together, \Nand it shall become rock!
DS: Roll bits of sand together and turn it to rock!
DS: This is going well, Beard-cutter and Scaly!
DS: This is going well, Beard-cutter! Scaly!
LP: Indeed.
LP: Indeed.
GS: Got it.
GS: Got it.
GS: Ten!
GS: Ten!
Gs: Eleven!
Gs: Eleven!
GS: Thirteen!
GS: Thirteen!
GS: The enemies will pick \Nthemselves back up soon.
GS: They're about to regroup.
P: Right!
P: Right!
Priestess: O merciful Earth Mother, \Nplease bless us,
Priestess: O merciful Earth Mother, please bless us,
Priestess: the wanderers in the \Ndarkness, with holy light!
Priestess: humble wanderers in the dark, with holy light!
GS: Seventeen.
GS: Seventeen.
DS: You okay there, long-ears?
DS: You okay there, Long Ears?
HEA: Ow... Sorry. I messed up.
HEA: Ow... Sorry. I messed up.
P: I'll heal you right away. Is there poison?
P: I'll heal you right away. Is there poison?
LP: Here. Let us remove the arrow first.
LP: Here. Let us remove the arrow first.
P: Stay still, okay?
P: Stay still, okay?
GS: What's the matter?
GS: What's wrong?
P: The shaft...
P: It's just the shaft...
GS: Where's the tip?
GS: Where's the tip?
P: Still inside.
P: Still inside.
GS: They actually learned?
GS: They actually learned?
GS: Does it hurt?
GS: Does it hurt?
HEA: I-I'm totally fine.
HEA: I-I'm totally fine.
GS: Do you think there was poison?
GS: Do you think there was poison?
P: I don't think so... but...
P: I don't think so... but...
GS: I'll do it. Get me some fire.
GS: I'll do it. Get me some fire.
HEA: Huh?
HEA: Huh?
DS: You got it.
DS: You got it.
HEA: Huh?!
HEA: Huh?!
DS: Dance, dance, salamanders.
DS: Dance, dance, salamanders.
DS: Let us borrow some flames \Nfrom your fiery tails.
DS: Lend us the flames from your fiery tails.
GS: Bite down on this. \NI'm going to gouge out the tip.
GS: Bite down on this. I need to gouge out the tip.
HEA: N-No way!
HEA: N-No way!
DS: Well, most of that leg \Nis gonna rot off, then.
DS: Most of that leg is gonna decay, then.
LP: And once that happens, \Nwe won't be able to reattach it.
LP: Once that happens, we won't be able to reattach it.
P: Could you at least try to make \Nit hurt as little as possible?
P: Could you at least make it hurt as little as possible?
GS: I'll do my best.
GS: That was my intention.
HEA: Seriously, don't make it hurt, okay?!
HEA: Seriously, don't make it hurt, okay?!
GS: I can't guarantee that, but I'll do my best.
GS: No promises, but I'll do my best.
HEA: It's still throbbing.
HEA: It's still throbbing.
P: A-Are you all right?
P: A-Are you all right?
HEA: I think so.
HEA: I think so.
GS: Can you shoot arrows?
GS: Can you still shoot?
HEA: Of course I can.
HEA: Of course I can.
LP: Then let us all proceed.
LP: Then let's continue inward.
P: She's still breathing.
P: She's still breathing.
HEA: Looks like mission complete... \NRight? This is a shrine, isn't it?
HEA: This is mission complete, right? This is a shrine, isn't it?
HEA: I wonder if a priest from \Nthe evil sect was here.
HEA: I wonder if an Evil-aligned priest was here.
P: Um, this...
P: Look at this...
HEA: That's awful.
HEA: That's awful.
GS: It doesn't appear to be a goblin totem.
GS: It's not a goblin totem.
P: I believe it's the green moon.
P: I believe it's the green moon.
P: It's the sign of a god.
P: It's the symbol of a god.
P: The deity of external knowledge, \Nthe God of Wisdom.
P: The deity of external knowledge, the God of Wisdom.
GS: The green moon? You mean \Nwhere the goblins come from?
GS: The green moon? The same place where the goblins come from?
GS: Would they heal the goblins with \Nmiracles and teach them to use them?
GS: Would they heal the goblins with miracles and teach them to use them?
P: The God of Wisdom is a rather \Neccentric god, but...
P: The God of Wisdom is a rather eccentric god, but...
P: Perhaps it was a dark elf or a \Nhigh-ranking priest of the evil sect.
P: Perhaps it was a dark elf or a high-ranking Evil priest.
HEA: What? I don't think so.
HEA: I don't think so.
HEA: If you control a bunch of goblins, \Nbut you only use them for looting,
HEA: If you control a bunch of goblins, but you only use them for looting,
HEA: doesn't that make you \Nas dumb as the goblins?
HEA: doesn't that make you as dumb as the goblins?
LP: So it thinks like the goblins, \Nleads the goblins,
LP: So it thinks like the goblins, leads the goblins,
LP: heals the goblins, attacks people, \Nand is a follower of evil.
LP: heals the goblins, attacks people, and is a follower of Evil.
P: A priest? It couldn't be...
P: It couldn't be... a goblin priest?
GS: A goblin paladin.
GS: A goblin paladin.
NF: The reason the goblins attack the \Nvillages is because they're low on food.
NF: Goblins only attack villages when they need food.
NF: If we just wait here a few days,
NF: If we just wait here a few days,
NF: I'm sure they'll get impatient \Nand come jumping out.
NF: I'm sure they'll get impatient and come jumping out.
RS: Way to go, Sis.
RS: Way to go, Sis.
FW: Well, if that's all it takes, that'll be great.
FW: Well, if that's all it takes, that'd be great.
Dwarf: We'll be in trouble if we get \Nhit by a blizzard, though.
Dwarf: We'll be in trouble if we get hit by a blizzard, though.
Dwarf: What do you think, spellcaster?
Dwarf: What do you think, spellcaster?
Wizard: I'll do whatever she wants. \NShe's our leader, after all.
Wizard: I'll do whatever she wants. She's our leader, after all.
NF: It's just as I thought. \NIt's just a matter of time.
NF: I knew it. It was only a matter of time.
W: It doesn't look like they're coming out today.
W: It doesn't look like they're coming out today.
RS: Maybe they've got their guard up now.
RS: Maybe they've got their guard up.
NF: I'm sure they'll come out at any moment.
NF: I'm sure they'll come out at any moment.
NF: They're goblins, after all.
NF: They're goblins, after all.
RS: Sorry, Sis. I'll be right back.
RS: Sorry, Sis. I'll be right back.
FW: That's what you get for eating snow.
FW: That's what you get for eating snow.
D: We don't have much firewood \Nleft to continue melting the snow.
D: We don't have much firewood left to melt the snow.
D: We need to think of something.
D: We need to think of something.
NF: Let's keep watch a little longer.
NF: Let's keep watch a little longer.
NF: I'm sure the goblins are \Nsuffering right about now.
NF: I'm sure the goblins are suffering right about now.
W: We'll follow your orders. \NYou're our leader.
W: We'll follow your orders. You're our leader.
NF: You can't possibly be suggesting that \Nwe flee without even fighting the goblins!
NF: We can't possibly run away without even fighting the goblins!
FW: As tired as we are right now, \Nthey might just overpower us.
FW: They might just overpower us, tired as we are now!
FW: We don't have much food or firewood left.
FW: And we don't have much food or firewood left.
NF: You're content with having people \Nlaugh at us for being the adventurers
NF: You would rather have us be known as the adventurers
NF: who ran from some goblins?
NF: who ran from some goblins?
RS: That's all I could get today.
RS: That's all I could get today.
RS: How about this?
RS: How about this?
RS: One of us could go down to the nearby \Nvillage to get supplies and food.
RS: One of us could go down to the nearby village to get supplies and food.
FW: But who would go?
FW: But who would go?
RS: You go. I'm the only one doing \Nany work around here lately.
RS: You go. I'm the only one doing any work around here lately.
RS: I'm done with this crap.
RS: I'm done with this crap.
W: Agreed. To be honest, I never \Nliked this plan anyway.
W: Agreed. To be honest, I never liked this plan anyway.
NF: Very well. I agree that's \Nthe most logical option.
NF: Very well. I agree that's the most logical option.
Mayor: Ah, lady adventurer, you're back.
Mayor: Ah, lady adventurer, you're back.
Mayor: How are things going?
Mayor: How are things going?
NF: Well, I... We're still working on it.
NF: Well... we're still working on it.
Mayor: My stars.
Mayor: My stars.
NF: I was wondering if you \Ncould spare us some food...
NF: So I was wondering if you could spare us some food...
NF: How did things end up like this?
NF: How did things end up like this?
NF: Why are the goblins giving \Nus so much trouble?
NF: Why are these goblins giving us so much trouble?
NF: Those stupid goblins...
NF: They’re just goblins…
NF: G-Goblins?
NF: G-Goblins?
NF: It won't come out...
NF: My sword...
NF: My sword won't come out!
NF: It won't come out!
NF: No... S-Stop!
NF: No... S-Stop!
NF: Stop...
NF: Stop...
NF: No!
NF: No!
NF: Where are the others?
NF: Where are the others?
GS: Dead.
GS: Dead.
NF: I see.
NF: I see.
GS: I want to ask you something.
GS: I want to ask you something.
GS: Just answer as well as \Nyou can. Do you mind?
GS: Just answer as well as you can. I hope you don't mind.
GS: What did you do?
GS: What did you do?
NF: We were trying to starve them out.
NF: We were trying to starve them out.
NF: I thought it would work.
NF: I thought it would work.
GS: I see.
GS: I see.
NF: We would all work together, \Nraise our ranks, and...
NF: We would all work together, raise our ranks, and...
NF: I thought it would all work out.
NF: I thought it would all work out.
GS: I see.
GS: I see.
GS: I guess things like that happen.
GS: I guess things like that happen.
NF: Hey, wait.
NF: Hey, wait.
GS: What?
GS: What?
NF: Are you Goblin Slayer?
NF: Are you Goblin Slayer?
GS: That's what they call me.
GS: That's what they call me.
NF: Ow...
NF: Ow...
NF: Goblin Slayer...
NF: Goblin Slayer...
GS: How's your wound?
GS: How's your wound?
HEA: I'm fine.
HEA: I'm fine.
HEA: It still hurts a little, \Nbut it's been treated.
HEA: It still hurts a little, but it's been treated.
GS: I see.
GS: I see.
HEA: So you mentioned a God of \NWisdom back in that cave, right?
HEA: So you mentioned a God of Wisdom back in that cave, right?
HEA: What's his deal?
HEA: What's his deal?
P: The God of Wisdom is the \Ndeity of external knowledge.
P: The God of Wisdom is the deity of external knowledge.
HEA: So he's a god of knowledge?
HEA: So he's a god of knowledge?
P: The God of Knowledge that we believe \Nin has dominion over intelligence,
P: The God of Knowledge that we believe in has dominion over intelligence,
P: reason, and the truths of this world, \Nand guides those who wish to know the unknown.
P: reason, and the truths of this world, and guides those who wish to know the unknown.
P: The God of Knowledge believes \Nthat the suffering and frustration
P: The God of Knowledge believes that the suffering and frustration
P: experienced on the path to gaining \Nknowledge are important,
P: experienced on the path to gaining knowledge are important,
P: but the God of Wisdom gives knowledge \Nindiscriminately to one and all.
P: but the God of Wisdom just gives knowledge indiscriminately.
P: As a result, ways to destroy \Nthis world are created,
P: It gives birth to heretics who want to destroy the world
: and the God of Wisdom is not interested in
P: and the God of Wisdom is not interested in
P: how many innocent lives \Nare lost in the process.
P: the innocent lives that are lost in the process.
HEA: Now my head is starting to hurt\Nin addition to my leg.
HEA: Even my head is starting to hurt now.
GS: Whatever the reason, the problem is goblins.
GS: Whatever the reason, the problem is goblins.
GS: Their lair must be elsewhere.
GS: Their lair must be elsewhere.
GS: It seems there are some \Nruins higher up here.
GS: It seems there are some ruins higher up here.
LP: What sort of ruins?
LP: What sort of ruins?
GS: A dwarf fortress.
GS: A dwarven fortress.
DS: Ah, the dwarves' fortress \Nfrom the Age of the Gods...
DS: Ah, a dwarven fortress from the Age of the Gods...
DS: It's not going to be easy to \Nget in there from the front.
DS: Entering from the front will not be an easy task.
DS: You got any good ideas?
DS: You got any good ideas?
GS: I just thought of one.
GS: I just thought of one.
NF: I'll go, too.
NF: I'll go, too.
HEA: You can't. We came here on a request \Nfrom your parents to save you.
HEA: You can't. We took on a request from your parents to save you.
HEA: You should head home \Nand talk to them first.
HEA: You should head home and talk to them first.
NF: I have to get it back.
NF: I have to get it back.
LP: Get what back, if I may ask?
LP: Get what back, if I may ask?
NF: Everything... Everything that I've lost.
NF: Everything... that I've lost.
LP: A dragon only has honor \Nwhen it is a true dragon.
LP: A dragon only has honor when it is a true dragon.
LP: A dragon without honor is no dragon.
LP: A dragon without honor is no dragon.
HEA: H-Hey, what if she dies?!
HEA: H-Hey, what if she dies?!
DS: Well, you might die, too.
DS: Well, you might die, too.
DS: Even we might die.
DS: Even we might die.
DS: All living creatures eventually die.
DS: All living creatures eventually die.
DS: You elves know that better than anyone.
DS: You elves know that better than anyone.
HEA: Well, yeah, but...
HEA: Well, yeah, but...
P: We should take her with us. Otherwise...
P: We should take her with us. Otherwise...
GS: I am neither your parent nor your friend.
GS: I am neither your parent nor your friend.
GS: If you have a request, \Nyou know what you need to do.
GS: If you have a request, you know what you must do.
NF: I know that.
NF: I know that.
NF: I'll get the reward money\Nand pay you up front.
NF: An advanced payment.
NF: And I'll also come with you.
NF: I’ll be coming with you, too.
GS: What can you do?
GS: What can you do?
NF: I know the way of the sword, \Nand I can cast lightning spells.
NF: I can use a sword, \Nand I can cast lightning spells.
GS: Very well. You don't have \Nany objections, do you?
GS: Very well. You don't have any objections, do you?
HEA: As long as you're okay with it, Orcbolg.
HEA: As long as you're okay with it, Orcbolg.
GS: Then let's go slay some goblins.
GS: Then let's slay some goblins.
HEA: I don't agree with this!
HEA: I don't agree with this!
HEA: Why are we being treated \Nlike we're battle trophies?
HEA: Why should we be treated like battle trophies?
GS: The rest of us wouldn't be convincing.
GS: The rest of us wouldn't be convincing.
DS: Do you hear those fools \Nyapping, Sir Bishop?
DS: Do you hear those fools yapping, Sir Bishop?
LP: They will eventually become offerings \Nto the God of External Knowledge.
LP: They will eventually become offerings to the God of External Knowledge.
LP: Let them do as they please for now.
LP: Let them do as they please for now.
P: Um... Are you cold?
P: Um... Are you cold?
NF: I'm fine.
NF: I'm fine.
P: Well, I'm cold, so I'm \Ngoing to get a bit closer.
P: Well, I'm cold, so I'm going to get a bit closer.
NF: Do as you please.
NF: Do as you please.
HEA: Hey, I guess you aren't completely dense.
HEA: I guess you aren't completely dense.
P: Thank you very much.
P: Thank you very much.
GS: I planned to give these to you \Nwhen we reached the fortress,
GS: I planned to give these to you at the fortress,
GS: but these rings have breathing \Nspells sealed within them.
GS: but these are rings enchanted with water breathing spells.
P: Rings that allow us \Nto breathe underwater?
P: Rings that allow us to breathe underwater?
GS: That should help with the cold a little.
GS: That should help with the cold a little.
HEA: You should've given these to us earlier!
HEA: You should've given these to us earlier!
P: These are amazing.
P: These are amazing.
HEA: Right?
HEA: I know, right?
P: Here. You should use it, too.
P: Here. You should use it, too.
NF: I don't need it. I'm not cold.
NF: I don't need it. I'm not cold.
P: Yes, of course.
P: Yes, of course.
HEA: Now you can't run away.
HEA: Now you can't run away.
LP: I am the Bishop of the Green Moon,
LP: I am the Bishop of the Green Moon,
LP: a humble servant of the \NGod of External Knowledge!
LP: a humble servant of the God of External Knowledge!
LP: Open these doors!
LP: Open your doors!
P: Don't worry. We're all here with you.
P: Don't worry. We're all here with you.
HEA: Here they come.
HEA: Here they come.
P: Is that the goblin paladin?
P: Is that the goblin paladin?
NF: No.
NF: No.
LP: I would like to request an audience with
LP: I would like to request an audience with
LP: the master of this fortress, \Nthe noble paladin.
LP: the master of this fortress, the noble paladin.
LP: Yes, I bring offerings.
LP: Yes, I bring offerings.
LP: Please throw them in a cell
LP: Yes, we can throw them in a cell
LP: and cut off their hands and \Nfeet so they cannot run away.
LP: and cut off their hands and feet so they cannot run away.
HEA: Are they actually communicating?
HEA: Are they actually communicating?
P: Apparently, it's the miracle \Nof telepathic communication.
P: Apparently, it's the miracle of telepathic communication.
LP: Ah, so we shall begin with this girl.
LP: Ah, so we shall begin with this girl.
HEA: Are you okay? Are you hurt?
HEA: Are you okay? Are you hurt?
P: Calm down!
P: Calm down!
NF: Why, you...
NF: Why, you...
GS: Well, I did expect this...
GS: Well, I did expect this...
HEA: Hey, give it a rest already!
HEA: Hey, give it a rest already!
NF: Goblins need to die!
NF: The goblins need to die!
HEA: Oh, for crying out loud!
HEA: Oh, for crying out loud!
LP: This was to be expected.
LP: We had no choice.
LP: It's better we keep an eye on her \Nif she's going to be reckless.
LP: It's better we keep an eye on her than let her loose on her own.
HEA: Yeah, but...
HEA: Yeah, but...
P: P-Please, calm down.
P: P-Please, calm down.
HEA: You should be angrier than \Nanyone else right now.
HEA: You should be angrier than anyone else right now.
GS: Calm down.
GS: Calm down.
GS: Take care of your wound first, then heal her.
GS: Take care of your wound first, then heal her.
GS: Her hand will rot. And it'll leave a scar.
GS: Her hand will rot. And it'll leave a scar.
P: Right.
P: Right.
GS: There were survivors among the \Nhostages. Go check on them.
GS: Some of the prisoners were still alive. Go check on them.
DS: Right.
DS: Right.
DS: I'm not sure if I'm up to the \Ntask alone. Come along, Scaly.
DS: I'm not sure if I'm up to the task alone. Come along, Scaly.
LP: Well, spellcasters are known \Nto be physically weak.
LP: It's true that spellcasters are known to be physically weak.
P: Let's go.
P: Let's go.
LP: I understand how you feel, but it might \Nbe better to hold off until later.
LP: I understand how you feel, but it might be better to hold off until later.
HEA: Why did you bring that girl?
HEA: Why did you bring that girl?
GS: Because we need her.
GS: Because we need her.
HEA: We need her?
HEA: We need her?
GS: Now that we've attempted this, \Nthere's only winning or losing.
GS: Now that we're here, the only way out is to win.
HEA: That's not what I'm talking about here.
HEA: That's not what I'm talking about here.
GS: I know.
GS: I know.
GS: At least, I believe I do.
GS: At least, I believe I do.
GS: Get ready.
GS: Get ready.
HEA: Sorry. I lost my temper.
HEA: Sorry. I lost my temper.
GS: It happens.
GS: It happens.
GS: To you, to her, and to me.
GS: To you, to her, and to me.
HEA: Even you?
HEA: Even you?
GS: Yes.
GS: Yes.
HEA: I can't picture it.
HEA: I can't picture it.
GS: Is that so?
GS: Is that so?
HEA: Yes.
HEA: Yes.
GS: I see.
GS: I see.
P: Will the hostages be all right?
P: Will the prisoners be all right?
LP: This is probably safer than \Ntaking them with us.
LP: This is probably safer than taking them with us.
DS: What's that sword made of?
DS: What was your sword made of?
NF: Aluminum.
NF: Aluminum.
NF: The blade was forged from a red gem \Nand tempered with lightning.
NF: The blade was forged from a red gem and tempered with lightning.
DS: Mind letting me have a closer look?
DS: Mind letting me have a look later?
DS: So, where are we headed?
DS: So, where are we headed?
GS: We should head to their armory first.
GS: The armory.
GS: But before we do that, how many \Nspells and miracles do we have left?
GS: But before that, how many spells and miracles do we have left?
P: Um... I have three remaining, and the \Nother two have four and three...
P: Um... I have three remaining, \Nand the other two have four and three...
P: So we have a total of ten.
P: So we have a total of ten.
DS: We forgot to include the girlie over there.
DS: You forgot to include the girlie over there.
NF: Two.
NF: Two.
P: So we have twelve remaining altogether.
P: So we have twelve altogether.
GS: No, we should save our two \Nlightning spells if we can.
GS: No, we should save our two lightning spells.
NF: We'll be able to kill the goblins?
NF: Can we kill the goblins?
GS: Yes, if all goes well.
GS: Yes, if all goes well.
P: Well, we're counting on you.
P: We're counting on you.
NF: All right.
NF: All right.
GS: Why did you give her the torch?
GS: Why did you give her the torch?
P: I think it must hurt to be \Nleft not carrying anything.
P: I think it must hurt to be left not carrying anything.
P: Didn't you notice? She seemed a bit \Nbashful when I gave her the torch.
P: Didn't you notice? She seemed a bit bashful when I gave her the torch.
GS: This seems a bit different for an armory.
GS: This seems different from a normal armory.
DS: Well, this is a dwarf fortress, \Nso we might find some ore deposits.
DS: This is a dwarven fortress, \Nso there might have been ore deposits nearby.
GS: But would the goblins actually \Nreinforce their blades?
GS: But would the goblins actually reinforce their blades?
LP: Regardless, leave this to me.
LP: Regardless, leave this to me.
DS: Hey, girlie. Help me out.
DS: Hey, girlie. Help me out.
DS: We're going to carry some \Nof this out of here.
DS: We should bring some of these with us.
DS: Beard-cutter is a master \Nat destroying weapons.
DS: Beard-cutter loves to go through his weapons.
GS: I believe I'm using them effectively.
GS: I believe I'm using them effectively.
DS: You're not going to get very \Nfar with just a short sword.
DS: You're not going to get very far with just a short sword.
DS: Guess we should see what \Nkinds of swords they have.
DS: Guess we should see what kinds of swords they have.
NF: I don't need any other sword.
NF: I don't need any other sword.
DS: So you don't want an actual sword.
DS: So you don't want a sword.
DS: Very well. This is how relationships begin.
DS: Very well. This is how relationships begin.
DS: What good would it do if you \Ncouldn't speak your mind?
DS: What good would it do if you couldn't speak your mind?
LP: Well, are we ready?
LP: Well, are we ready?
DS: Go for it.
DS: Go for it.
LP: O great ancestors who sleep \Nwithin the great whiting...
LP: O great ancestors who sleep within the great whiting...
LP: Take these things with you \Nthrough the burden of time.
LP: Take these things with you through the burden of time.
P: Is that a prayer for decay?
P: Is that a prayer for decay?
LP: Indeed.
LP: Indeed.
LP: Now we have the prisoners from their \Ndungeon as well as their weapons.
LP: We have taken care of the prisoners as well as their weapons.
LP: All according to plan.
LP: All according to plan.
GS: Yeah.
GS: Yeah.
GS: We messed up.
GS: We messed up.
GS: This is a goblin coronation ceremony.
GS: This is a goblin coronation ceremony.
P: And a coronation ceremony needs a priest... \Na cleric to conduct the ceremony.
P: And a coronation ceremony needs a priest... a cleric to conduct the ceremony.
DS: Well, he's sort of dead in the dungeon.
DS: Well, he's sort of dead in the dungeon.
P: Wh-What's wrong?
P: Wh-What's wrong?
P: O merciful Earth Mother,
P: O merciful Earth Mother,
P: please lay your revered hand \Nupon this child's wounds!
P: please lay your divine hand upon this child's wounds!
GS: Get down!
GS: Get down!
GS: Are you all right?
GS: Are you all right?
: Y-Yes.
P: Y-Yes.
GS: At least they tried.
GS: What a poor imitation.
GS: How are you doing over there?
GS: How are you doing over there?
HEA: We're surviving.
HEA: We're surviving.
GS: Let's split up. I'll act as the decoy.
GS: Let's split up. I'll be the decoy.
LP: My physical strength will be optimal \Nto carry the prisoners out.
LP: My physical strength will be optimal to carry the prisoners out.
LP: I will take up that task.
LP: I will take up that task.
GS: All right, let's go.
GS: All right, let's go.
P: All right.
P: All right.
P: Don't.
P: Don't.
NF: I know... I know... I know.
NF: I know... I know... I know.
NF: But this isn't... Why do they get \Nto... laugh and do whatever...
NF: But this isn't fair... They don't deserve to laugh like that...
NF: It's all my fault again.
NF: It's all my fault again.
NF: This all happened because \Nof me... Because of...
NF: This all happened... because of me...
NF: I need my sword back! I need it...
NF: I need my sword back! I need it...
NF: Give it back... Give it back! \NI want to go home!
NF: Give it back... Give it back! I want to go home!
NF: Father, Mother... I'm through with...
NF: Father, Mother... I hate this...
GS: I see. All right.
GS: I see. All right.
NF: Huh?
NF: Huh?
GS: I'll retrieve your sword.
GS: I'll get back your sword.
GS: I'll kill the paladin. I'll kill the goblins.
GS: I'll kill the paladin. I'll kill the goblins.
GS: I don't mean just one or two.
GS: And not just one or two.
GS: I don't mean just a single nest, \Nor all the ones in this fortress.
GS: Not just a single den, not just all the ones in this fortress.
GS: I'm going to slaughter all of the goblins.
GS: I'll slaughter all of the goblins.
GS: So stop crying.
GS: So stop crying.
P: O merciful Earth Mother, please bless us,
P: O merciful Earth Mother, please bless us,
P: the wanderers in the darkness,
P: humble wanderers in the dark,
P: with holy light!
P: with holy light!
GS: Let's go. Keep your head down.
GS: Let's go. Keep your head down.
P: O-Okay. Should I cast Protection?
P: O-Okay. Should I cast Protection?
GS: I'll leave that to you.
GS: I'll leave it to you.
P: Okay.
P: Okay.
GS: I'm leaving the rear to you.
GS: I'm leaving the rear to you.
NF: All right.
NF: All right.
P: It'll be okay.
P: We'll be okay.
GS: That's one.
GS: That's one.
GS: And two.
GS: And two.
GS: Three.
GS: Three.
NF: They're coming from behind!
NF: They're catching up!
GS: How many?
GS: How many?
NF: I'm not sure, but a lot!
NF: I'm not sure, but a lot!
GS: All right.
GS: All right.
NF: I can't keep up...
NF: I can't keep up...
P: Ugh! Why are there always so many of you?
P: Ugh! Why are there always so many of you?
NF: Take that!
NF: Take that!
GS: Thirteen.
GS: Thirteen.
GS: Well done.
GS: Well done.
HEA: I wonder if they're doing okay up there.
HEA: I wonder if they're doing okay up there.
DS: What? You worried about Beard-cutter?
DS: What? You worried about Beard-cutter?
HEA: I'm not worried about Orcbolg. \NI'm worried about my two friends up there.
HEA: I'm not worried about Orcbolg. \NI'm worried about my two friends up there.
HEA: You got a problem with that?
HEA: You got a problem with that?
DS: Well, you're an elf.
DS: Well, you're an elf.
DS: I guess you're partial to \Nthis friendship business.
DS: I guess you're partial to this friendship business.
LP: Throughout the ages, \Nwhen trying to conquer a castle,
LP: Throughout the ages, for those who seek to conquer a castle,
LP: flooding it has been standard,
LP: flooding it has been a standard tactic,
LP: but starving the enemy out \Nis also a worthy option.
LP: but starvation tactics are also a worthy choice.
GS: All right.
GS: All right.
GS: Pull!
GS: Pull!
GS: Twenty-nine. We're making good time.
GS: Twenty-nine. We're making good time.
GS: Let's fall back. Get ready.
GS: We're falling back. Get ready.
P: Goblin Slayer!
P: Goblin Slayer!
GS: Took you long enough.
GS: Took you long enough.
GS: Do it. I'll buy us some time.
GS: Do it. I'll buy us some time.
P: All right.
P: All right.
NF: Okay...
NF: Okay...
NF: Tortrus...
NF: Tonitrus...
P: O merciful Earth Mother,
P: O merciful Earth Mother,
NF: oriens...
NF: oriens...
P: please provide us protection...
P: please shield us weaklings...
NF: Iacta!
NF: Iacta!
NF: Take that!
NF: Take that!
P: We're ready!
P: We're ready!
GS: Never forget your adventurer tools \Nwhen heading out for adventure, I guess.
GS: Never forget your adventurer tools when heading out for adventure, I guess.
NF: Where are the others?
NF: Where are the others?
DS: I'm so sick of those goblins \Nand their stupid holes.
DS: I'm so sick of those goblins and their stupid holes.
HEA: You're telling me...
HEA: You're telling me...
GS: Right on time.
GS: Right on time.
LP: We are safe.
LP: We are safe.
P: Thank goodness.
P: Thank goodness.
HEA: Everything good on your end?
HEA: Everything good on your end?
P: Yes, we're fine.
P: Yes, we're fine.
HEA: We did it.
HEA: We did it.
NF: Yes.
NF: Yes.
DS: Beard-cutter, what happened to your sword?
DS: Beard-cutter, what happened to your sword?
GS: I threw it.
GS: I threw it.
DS: Some things never change.
DS: Some things never change.
GS: Thanks.
GS: Thanks.
HEA: Nothing beats the feeling of being able \Nto shoot as many arrows as I want!
HEA: I love it when I can shoot as many arrows as I want!
DS: Could you not say such scary things?
DS: Could you not say such scary things?
LP: My apologies.
LP: My apologies.
GS: I'll take care of the rear. Back me up.
GS: I'll take care of the rear. Back me up.
DS: You got it!
DS: You got it!
DS: Gnomes! Undines! Make me the \Nfinest cushion I'll ever see!
DS: Hear me, gnomes and undines! Make me the finest cushion I'll ever see!
DS: Who do you goblins think you are?
DS: Who do you goblins think you are?
HEA: Move!
HEA: Out of the way!
HEA: Ugh!
HEA: Ugh!
GS: There are fewer now. I'll take over. Go.
GS: Their numbers are thinning. I'll take over. Go.
GS: Eight, nine.
GS: Eight, nine.
GS: We can't just descend to \Nthe village like this.
GS: We can't return to the village like this.
GS: There was a valley, wasn't there?
GS: There was a valley, wasn't there?
LP: It's not far from here.
LP: It's not far from here.
GS: Then we'll go there.
GS: Then we'll go there.
DS: Here, Beard-cutter!
DS: Here, Beard-cutter!
GS: Thanks.
GS: Thanks.
GS: Thirteen.
GS: Thirteen.
DS: Right, what's next?
DS: Right, what's next?
GS: Give me a shovel!
GS: Give me a long one!
DS: You got it!
DS: You got it!
LP: My apologies...
LP: My apologies...
GS: Nineteen.
GS: Nineteen.
GS: Twenty.
GS: Twenty.
GS: Go on ahead. I'll crush them here.
GS: Go on ahead. I'll crush them here.
LP: Can you handle it?
LP: Can you handle it?
GS: Of course I can.
GS: Of course I can.
DS: That was the last of the weapons.
DS: That was the last of the weapons.
LP: Then I shall lend you mine.
LP: Then I shall lend you mine.
HEA: Leave the backup to me.
HEA: I'll back you up.
DS: My spells are about to run dry.
DS: I'm almost out of spells myself.
P: Goblin Slayer...
P: Goblin Slayer...
GS: Save your miracles.
GS: Save your miracles.
P: I will. I know you're counting on me.
P: I will. I know you're counting on me.
GS: I have a plan.
GS: I have a plan.
P: Right.
P: Right.
GS: Fire when I give the signal.
GS: Fire when I give the signal.
NF: All right.
NF: All right.
GS: He learned.
GS: He learned.
HEA: You rude little bastards!
HEA: You rude little bastards!
GS: In that case...
GS: In that case...
GS: You fell for it.
GS: You fell for it.
GS: Goblins are not bright creatures, \Nbut they aren't complete fools.
GS: Goblins are not bright creatures, but they aren't complete fools.
GS: However... you are a fool!
GS: However... you are a fool!
GS: Fire!
GS: Fire!
NF: Tonitrus...
NF: Tonitrus...
NF: oriens...
NF: oriens...
NF: iacta!
NF: iacta!
HEA: I have a bad feeling about this...
HEA: I have a bad feeling about this...
HEA: Oh, damn it!
HEA: Oh, damn it!
P: O merciful Earth Mother,
P: O merciful Earth Mother,
P: please protect us, the weak, \Nwith the powers of the earth.
P: please shield us weaklings with the power of the earth.
P: Protection!
P: Protection!
P: Goblin Slayer!
P: Goblin Slayer!
NF: Where is he?
NF: Where is he?
NF: Where's Goblin Slayer?
NF: Where's Goblin Slayer?
P: Probably toward the bottom, \Nif he was carried away by the snow.
P: Probably toward the bottom, if he was carried away by the snow.
HEA: Probably.
HEA: Probably.
HEA: It's probably better if we don't \Ntalk too loudly just yet.
HEA: We should probably keep our voices down for now.
LP: We should walk over to find him.
LP: We should walk over to find him.
NF: Aren't you worried about him?
NF: Aren't you worried about him?
DS: Of course we are. \NHe is our comrade, after all.
DS: Of course we are. He is our comrade, after all.
DS: But, you know...
DS: But, you know...
P: He is Goblin Slayer, after all.
P: He is Goblin Slayer, after all.
GS: I messed up.
GS: I messed up.
GS: I should've prepared for the impact \Nrather than the lack of air.
GS: I should've prepared for the impact rather than the lack of air.
NF: G-Goblin... Slayer?
NF: G-Goblin... Slayer?
GS: Are you all right?
GS: Are you all right?
HEA: We should be asking you that.
HEA: We should be asking you that.
HEA: I thought it was weird.
HEA: I thought it was weird.
HEA: There's no way Orcbolg would give us
HEA: There's no way Orcbolg would give us
HEA: these rings to breathe \Nunderwater for no reason.
HEA: these rings to breathe underwater for no reason.
HEA: Were you planning this from the start?
HEA: Were you planning this from the start?
GS: To an extent.
GS: To an extent.
P: It would've been nice of you to explain that.
P: It would've been nice of you to explain that.
GS: Don't be foolish.
GS: Don't be foolish.
GS: What if the enemy heard our \Nstrategy and tried to thwart us?
GS: What if they heard our strategy and tried to thwart us?
P: Yes, but you just make us worry when \Nyou don't tell us what's going on.
P: Yes, but you just make us worry when you don't tell us the plan.
HEA: I've got plenty to say to you,
HEA: I've got plenty to say to you,
HEA: but this is definitely how \Nan adventure should be.
HEA: but this is definitely how an adventure should be.
NF: Adventure...
NF: Adventure...
NF: I see... So this was an adventure.
NF: I see... So this was an adventure.
GS: Hey.
GS: Hey.
GS: I found it.
GS: I found it.
GS: I managed to get the sword, \Nbut the scabbard was washed away.
GS: I got the sword, but the scabbard was washed away.
GS: I guess the avalanche was a failure.
GS: I guess the avalanche was a failure.
GS: You sure cry a lot.
GS: You sure cry a lot.
Guild Girl: We somehow survived another year.
GG: Let us praise the Gods of Fate and Chance, and of Order and Chaos!
GG: Cheers!
All: Happy New Year!
Spearman: I worked real hard this past year.
Witch: I... guess.
SP: I swung my spear around and killed some big monsters.
SP: So that goblin killer is no match for me.
W: Yes, yes...
W: You worked hard... Yes, you did.
HEA: So what're you gonna do now?
NF: I'm planning to talk to my parents, have a nice long chat with them.
NF: I'd like to make graves for my fallen comrades, as well.
NF: After that, I'll decide my path.
HEA: Yeah, that sounds like a plan.
HEA: You always need to take care of your friends and family.
LP: Sweet nectar of the gods!
LP: Sir Goblin Slayer should've joined us.
DS: No kidding. I never get a chance to drink with ol' Beard-cutter.
LP: Not all encounters end up favorable, but one should still cherish the fate that brought us together.
NF: I, um... I'll make sure to write.
P: Yes. Please feel free to write us about anything, anytime.
P: I'll make sure to reply to all of them.
NF: Yes. I'll make sure to write lots and lots.
HEA: Ooh, me too! I've always wanted to write a letter to a friend.
Cowgirl: Maybe I'll write some letters, too.
CG: I rarely get