official vs sobsplease
1 removal
Words removed | 1 |
Total words | 1 |
Words removed (%) | 100.00 |
1 line
416 additions
Words added | 1996 |
Total words | 1996 |
Words added (%) | 100.00 |
416 lines
Official:
SobsPlease v1:
Thank you for choosing the Tōkaidō Shinkansen.
Change here for Chūō Line, Yamanote Line,
Keihin-Tōhoku Line, Tōkaidō Line, Jōban Line,
Sōbu Line, Keiyō Line,
Tōhoku, Hokuriku and Jōetsu Shinkansen,
and Tokyo Metro lines.
This train will depart for Shin-Osaka at 5:54 PM.
Hikari 519 will—
Miss.
Miss? Miss!
Are you awake now? It's the end of the line.
Thank you.
I was supposed to get off at Shinagawa, then take the blue line...
I ended up at Tokyo Station.
Let's see...
Blue... Blue?
There's both light blue and dark blue.
Towards Kamata and Kannai...
Towards Kamata and Kannai....
Towards Kamata and Kannai.....
Towards Kamata and Kannai......
Towards Kamata and Kannai...
Towards Kamata and Kannai....
Kabayaki, katsu sandwiches, katsu curry!
Towards Kamata and Kannai.....
Kabayaki, katsu sandwiches, katsu curry!
Kabayaki, katsu sandwiches...
Kabayaki, katsu sandwiches, katsu curry...
Kabayaki, katsu sandwiches...
Kabayaki, katsu sandwiches, katsu curry.
Woah...
So, uh...
Yokohama, Yokohama, Yokohama...
Age 17, March.
I've come to Tokyo.
'Cause I don't want to give in.
'Cause it's not me who's wrong.
It's snowing!
Excuse me!
Is anyone there?
This is Iseri. I came to pick up the keys?
No surprise. It's really late.
Totally dead.
Let's see...
This way, I guess?
Excuse me, is this—
Keep it down!
I'm sorry!
This is it.
What did I even expect?
Maybe... they could have hidden a spare key here...
Or not.
Um...
Ow!
Excuse me, I live here. Can I help you?
Um... I'm Iseri, I'm moving in next door.
O-Oh, is that so? Nice to meet you.
Y-You too.
It's just... I don't have my keys...
I was supposed to pick them up from the agency today,
but I got here really late.
Did you call them?
Unfortunately, my phone died...
Want to use mine?
Without my phone, I don't know the number either...
I see. Wanna come in to charge it, then?
Come on. Don't be shy.
No, no, it's alright.
I'll manage somehow.
Thank you for the offer!
I'm sorry, if you could just look after my suitcase!
There!
Not surprising.
Hello?
Oh, you finally picked up.
Mom, Nina picked up!
Sorry, I ran out of battery.
Where'd you go off to?
Your uncle rang us earlier today, you know.
Said you failed to show up entirely.
I know.
I'll sort out the keys tomorrow.
Enough. Let her stew.
Bye.
Hey. Are you sure you're gonna manage on your own?
Sorry, my battery's running out.
Wait. That's pretty close.
At 10 PM?
No way!
She's really here.
Excuse me.
E-Excuse me!
You're Kawaragi Momoka, right?
Yeah.
I'm a huge fan of yours.
Of Diamond Dust,
and you personally.
Thanks.
Um...
I really, really like your songs.
I moved here to Tokyo from the countryside today.
Your songs gave me the strength to take this step.
I see.
I really mean it!
I really do.
I think I've listened to your songs over a thousand times by now.
I saw you post that you were going to perform here today...
It felt like fate.
Wanna buy my CD, then?
Oh, of course!
One thousand yen...
There.
Thanks.
That ain't a thousand...
And that's your problem?
Huh? Did I say something dumb?
Not really.
I'm just happy to have a fan like you.
Warms my heart.
You there.
Didn't hear me last time?
This is our spot, little girl.
Should've put your name on it, then.
Point is: get out of here.
Come on.
O-Okay!
Hey!
You little punk!
Run!
You're dead!
Why me, though?
Oh, actually, you're right.
We just need to explain you're a random person who was passing by.
You'll probably...
Stop right there!
...not be fine, actually.
This way!
Damn it!
Jackass.
What does that gesture mean?
It means "Thank you."
Why were they so angry, then?
What's your name?
Nina.
Iseri Nina.
Kawasaki and Shin-Kawasaki?
Yeah. Normally you'd expect Kawasaki to be next after Shin-Kawasaki, right?
But turns out it wasn't...
Should've checked the map.
My phone battery died.
And that's how you missed getting the keys?
My uncle told me Kawasaki was the most livable place in Tokyo.
So much for that.
Tokyo?
Yeah?
Kawasaki isn't part of Tokyo.
Technically, it's in Kanagawa.
Same as Yokohama.
What? I was told it was on the edge of Tokyo.
Your uncle and the agency fooled you.
I bet they gave you a place no one else wanted.
So that's why the rent is so cheap…
I actually think Kawasaki's a nice place, though.
I agree.
I only met you because I came here.
I bought a ticket for a Diamond Dust concert in my hometown that got canceled.
I carry it with me as a charm.
Could you maybe sign it for me?
Excuse me.
Here, your medium beef bowl.
.So this is a... beef bowl!.
beefSo this is a... beef bowl!beef
So this is a... beef bowl!
What, never had one before?
What planet did you come from?
Kumamoto.
No beef bowl places there?
There are!
But my family rules required eating dinner at home.
Wait a sec...
Are you from a rich home?
I wouldn't really call my family rich.
It's so good!
How? How is it this good?!
I'm glad you're enjoying it.
Thank you!
It was delicious, thank you.
The last train'll be leaving soon.
What's your plan?
I'll figure something out.
So you don't have a plan.
Let's go.
Thank you!
The money's on the counter!
Thank you very much!
I might not seem like it, but I do care for my fans.
It was quite delicious.
Thank you so much!
You wanna fight?
Thank you very much!
You told me it meant "Thank you"!
It's like, the complete opposite!
I'm sorry, really.
Here?
It'll be cold inside, just as a heads up.
The heating here doesn't work.
Do you live with family?
Nope, no one's here.
It'll take me a bit to take these off, so go on ahead.
It's the room at the end.
A-Alright.
The light switch's on your left!
You okay with cats?
Yeah.
Sit down.
I'll make us some coffee.
Thank you.
It's so cool!
What, can you play?
Absolutely not.
But I've always wanted to.
Wanna try holding it?
Can I?
There you go.
It's heavier than I thought.
Looking pretty awkward there.
Of course I am.
Come on, I was teasing you!
Just need to get used to it and you'll look super cool.
Aren't you still in high school?
Well, I'm seventeen.
I'd be in my senior year if I hadn't quit school.
Sugar?
Yes, please.
I was exactly your age
when I quit school and came here with my friends.
It's already been three years, huh?
Wait, you're only twenty?
That doesn't really feel like a compliment.
You know, it might really be fate that brought us together.
Yeah! For real!
So...
You only came here today, right?
Yes.
Um, if you could...
I'm going back home tomorrow.
To Asahikawa.
Girls Band Cry.
What do you mean?
I'm moving out of here.
I'm going home
and quitting music.
But why?
Your songs are so good, why would you stop?
Thanks.
Try your coffee.
Momoka, please.
It's all settled already.
My music wasn't selling, y'know.
Can't live off concerts and music sales alone.
You end up working shift after shift after shift.
But you're the one that wrote Void, right?
It has so many views...
Well, it's not mine anymore.
What?
I don't have the rights to that song anymore.
Tell me more.
I must know.
Nothing for you to worry about.
Tell me, please!
You wrote that song, Momoka. Am I wrong?
There's no way you can change that!
Of course you can!
No, you can't!
You can.
You cannot!
You can.
No, you can't!
You're so stubborn.
Classic Kumamoto.
What else didya expect?
Stop that, please.
Don't.
Jeez.
What happened to the little lost lamb from before?
I don't get it.
It's because that song's—
Evening.
Good evening...
Don't make too much noise, or the neighbors will complain again.
You're going out at this hour?
Who was that?
He's my...
B-Boyfriend?
Your boyfriend, right?
A-A-And you're...
living togeth—!
Calm. The. Hell. Down.
Roommate.
He's my roommate.
I couldn't afford a place this big on my own.
But he's a guy!
Correct.
But he's into guys.
He's probably heading over to his boyfriend's for the night.
Boyfriend's?
My gosh!
Tokyo's just wild!
Kawasaki.
We have our own rooms, and rarely run into each other.
I barely notice that he lives here.
But...
You should consider sharing a place with someone too, you know.
In a city this big,
you'll end up working two jobs to afford living alone.
What's your rent?
50,000 yen.
Your income?
I'll get a job, but haven't looked into it yet.
Are you sure you're gonna be okay?
I have some savings.
And I did get some money from my parents.
Ah, you've got it easy, then.
You can do whatever you want.
In a city like this, having money lets you—
Sorry, but what do you know about me?
You say I've got it easy.
But you've got no idea what I struggle with!
Thank you for the coffee.
Sorry to bother you.
Nina, wait!
You're really fast.
I'm sorry. I wasn't thinking.
You quit school at such a young age and came here all alone.
No way you've got it easy.
Do you have a dream?
Nothing in particular, really.
Surely you do.
I didn't come here for a dream.
I just felt like there wasn't a place for me.
I didn't do anything wrong,
but it seemed like everyone thought otherwise.
I didn't want to lay down and take it.
I see.
All the more reason to apologize.
And what about you?
What's your story?
Why are you going back to Asahikawa?
It wasn't anything in particular.
We had a disagreement and disbanded.
You mean Diamond Dust did?
Yep. And as we were sorting out the details,
the problem of song ownership came up.
The other members said they were gonna continue without me, so...
You just gave them the song?
I could write another one any time.
Or, that's what I thought back then.
What?
You're such a softie, Momoka.
But I think you're really cool, too.
Ah! Take it easy!
Oh, you're blushing.
I'm not!
You're gonna completely ruin my hair!
Wanna do some karaoke?
Like, right now?
You know some pretty old songs, huh?
My grandma listened to them a lot.
And you ended up liking Diamond Dust songs?
Yeah.
I found them while I was at rock bottom.
It felt like they were shouting all the things I had bottled up.
They told me to stay strong.
To me, they're my life's soundtrack.
What I sang earlier today was the last of it, for me.
The last Diamond Dust song I'll ever sing.
I...
Okay, next!
Ow.
Oh, it's just the cat.
Good morning.
When you read this letter, I'll probably be gone already.
The movers ought to be there, too.
I'm gonna pick up my paycheck,
wander around a bit, then take the train home.
Also,
I'm leaving you my guitar.
Enjoy your life in Tokyo!
I'm sorry!
I'll unlock it for you.
Yes! Thank you for coming out in this weather.
I'll be right back!
Momoka...
Momoka...
Momoka...
Momoka!
Excuse me for a bit.
Hey, you can't just—
Momoka. Momoka!
Are you really okay with this?
Once you give up, there's no turning back!
Maybe your life sucks, or your music won't sell,
but your dreams only die when you accept they have!
Are you okay?
I know I'm being stubborn right now!
Maybe I shouldn't be saying this, but who cares!
I came here because I didn't want to shut up and take it!
And I don't want you to have to take it either, Momoka!
Please.
Please...
flip 'em off with me!
You can sing, right?
Of course!
Next time: "Three Night Owls".