Comparing sensitive data, confidential files or internal emails?

Most legal and privacy policies prohibit uploading sensitive data online. Diffchecker Desktop ensures your confidential information never leaves your computer. Work offline and compare documents securely.

Space Brothers S01 - Official (Left) vs Commie (Right)

Created Diff never expires
83 removals
332 lines
73 additions
326 lines
Mutta: After losing my job at a car maker \Nfor personal reasons,
Mutta: After losing my job at a car maker for personal reasons,
Mutta: I was trying to start a new life.
Mutta: I was trying to start a new life.
Mutta: A letter from JAXA...
Mutta: A letter from JAXA...
Mutta: Do I still have a shot at fulfilling my dream
Mutta: Do I still have a shot at fulfilling my dream
: of becoming an astronaut?
: of becoming an astronaut?
Mom: I sent them your resume.
Mom: I sent them your resume.
Hibi: I could tell you about the UFO again,
Hibi: I could tell you about the UFO again,
Hibi: but that wasn't the point of the story.
Hibi: but that wasn't the point of the story.
A: Well, you've certainly made me curious.
A: Well, you've certainly made me curious.
Hibi: On the day I saw the UFO,
Hibi: On the day I saw the UFO,
Hibi: my big brother and I made a promise.
Hibi: my older brother and I made a promise.
A: Your big brother? What was the promise?
A: Your older brother? What was the promise?
Hibi: That we would become astronauts together.
Hibi: That we would become astronauts together.
A: That's so romantic!
A: That's so romantic!
Hibi: Mu-chan...
Hibi: Mu...
Hibi: Are you working hard?
Hibi: Are you working hard?
A: Hmm...
A: Hmm...
A: You used to work for a car maker?
A: You used to work for a car maker?
A: That's impressive...
A: That's impressive...
A: You're certainly welcome here.
A: You're certainly welcome here.
Mutta: Th-Thank you very much.
Mutta: Th-Thank you very much.
Mutta: Hibito,
Mutta: Hibito,
Mutta: I was happy to know how you felt.
Mutta: I was happy to know how you felt.
Mutta: But at this rate, the little brother \Nwill lead the older one.
Mutta: But at this rate, the little brother will lead the older one.
Mutta: It's better this way...
Mutta: It's better this way...
Mutta: Good evening, Aunt Sharon!
Mutta: Good evening, Aunt Sharon!
Mutta: And Ms. Tamura!
Mutta: And Ms. Tamura!
Tamura: Good evening.
Tamura: Good evening.
Sharon: Welcome, Mutta.
Sharon: Welcome, Mutta.
Sharon: Are you alone today?
Sharon: Are you alone today?
Mutta: Yeah, Hibito's still studying at home.
Mutta: Yeah, Hibito's still studying at home.
Mutta: Did you see the moon?
Mutta: Did you see the moon?
Sharon: Yes.
Sharon: Yes.
Sharon: Tamura-san helped me line everything up.
Sharon: Tamura helped me line everything up.
Mutta: Wow!
Mutta: Wow!
Mutta: It's so bright!
Mutta: It's so bright!
Mutta: Awesome!
Mutta: Awesome!
Mutta: Let's try it again, Hibito!
Mutta: Let's try it again, Hibito!
Mutta: Aunt Sharon!
Mutta: Aunt Sharon!
Both: Ready and...
Both: Ready and...
Mutta: Aunt Sharon? I'm here!
Mutta: Aunt Sharon?
Mutta: It's been forever since I used \Nthe Sharon Telescope.
Mutta: I'm here!
Mutta: It's been forever since I used the Sharon Telescope.
Mutta: Wow!
Mutta: Wow!
Sharon: I heard you were coming, so I lined it up.
Sharon: I heard you were coming, so I lined it up.
Mutta: Aunt Sharon.
Mutta: Aunt Sharon.
Sharon: Welcome, Mutta. Are you alone today?
Sharon: Welcome, Mutta. Are you alone today?
Mutta: Yeah, Hibito's training at NASA.
Mutta: Yeah, Hibito's training at NASA.
Mutta: Oh! This song sounds familiar.
Mutta: Oh! This song sounds familiar.
Sharon: This is a tape of you performing with Hibito.
Sharon: This is a tape of you performing with Hibito.
Mutta: Hibito, why are you laughing?
Mutta: Hibito, why are you laughing?
Hibi: 'Cause your face looked all funny!
Hibi: 'Cause your face looked all funny!
Mutta: My mom
Mutta: My mom
Mutta: sent JAXA my resume without telling me.
Mutta: sent JAXA my resume without telling me.
Mutta: I guess Hibito asked her to do it.
Mutta: I guess Hibito asked her to do it.
Mutta: Out of 1,225 applicants, 315 were accepted.
Mutta: Out of 1,225 applicants, 315 were accepted.
Aunt: Then you did well to pass.
Aunt: Then you did well to pass.
Mutta: Nah, I didn't do anything.
Mutta: Nah, I didn't do anything.
Aunt: Hibito must have known you were qualified.
Aunt: Hibito must have known you were qualified.
Sharon: Next up is the first exam,
Sharon: Next up is the first exam,
Sharon: a very difficult written test.
Sharon: a very difficult written test.
Mutta: I won't take it.
Mutta: I won't take it.
Aunt: Why not?
Aunt: Why not?
Mutta: A tiny shake,
Mutta: A tiny shake,
Mutta: and it all falls off.
Mutta: and it all falls off.
Mutta: Only two or three of the remaining \Nthree hundred and fifteen
Mutta: Only two or three of the remaining three hundred and fifteen
Mutta: can become astronauts.
Mutta: can become astronauts.
Mutta: It's impossible.
Mutta: It's impossible.
Sharon: Want to play some music?
Sharon: Want to play some music?
Sharon: I've already forgotten how...
Sharon: I've already forgotten how...
Mutta: Huh?
Mutta: Huh?
Sharon: Say, Mutta...
Sharon: Say, Mutta...
Sharon: I have a trumpet here.
Sharon: I have a trumpet here.
Sharon: I also have a piano.
Sharon: I also have a piano.
Sharon: As well as a guitar and drum.
Sharon: As well as a guitar and drum.
Sharon: I even have a harmonica.
Sharon: I even have a harmonica.
Sharon: Which would you like to play?
Sharon: Which would you like to play?
Mutta: All of them!
Mutta: All of them!
Sharon: Oh? You're going to play all of them?
Sharon: Oh? You're going to play all of them?
Mutta: Well, I can't decide until I've tried them all.
Mutta: Well, I can't decide until I've tried them all.
Sharon: Remember when I asked the same \Nquestion when you were little?
Sharon: Remember when I asked the same question when you were little?
Sharon: And you tried out every single instrument?
Sharon: And you tried out every single instrument?
Sharon: For a whole hour.
Sharon: For a whole hour.
Sharon: You ended up choosing the trumpet.
Sharon: You ended up choosing the trumpet.
Sharon: When I asked you why...
Sharon: When I asked you why...
Mutta: Because it's the hardest to play.
Mutta: Because it's the hardest to play.
Sharon: That's how you used to be.
Sharon: That's how you used to be.
Sharon: You were always tackling the biggest \Nchallenges you could find.
Sharon: You were always tackling the biggest challenges you could find.
Mutta: Are you sure about that?
Mutta: Are you sure about that?
Mutta: I have a feeling I chose the trumpet \Nbecause it was shiny.
Mutta: I have a feeling I chose the trumpet because it was shiny.
Sharon: That's fine, too.
Sharon: That's fine, too.
Sharon: Right now, what do you consider \Nto be your shining star?
Sharon: Right now, what do you consider to be your shining star?
Mutta: Right now?
Mutta: Right now?
Sharon: Now, try playing the trumpet.
Sharon: Now, try playing the trumpet.
Sharon: It's fine if it doesn't sound good.
Sharon: It's fine if it doesn't sound good.
Sharon: No one will blame you for making a mistake, Mutta.
Sharon: No one will blame you for making a mistake, Mutta.
Sharon: You need to try making noise first.
Sharon: You need to try making noise first.
Sharon: You have to make noise before you can make music.
Sharon: You have to make noise before you can make music.
Mutta: Before I can make music...
Mutta: Before I can make music...
Mutta: My shining star...
Mutta: My shining star...
Tamura: What? Mutta-san was here?
Tamura: What? Mutta was here?
Sharon: Yep.
Sharon: Yep.
Sharon: He wasn't sure if he wanted to \Ntake the initial JAXA exam.
Sharon: He wasn't sure if he wanted to take the initial JAXA exam.
Tamura: Really?
Tamura: Really?
Tamura: Mutta-san always comes by
Tamura: Mutta always comes by
Tamura: when he has something on his mind.
Tamura: when he has something on his mind.
Tamura: Hibito-san never had that problem.
Tamura: Hibito never had that problem.
Sharon: Mutta wanted to become an amazing big \Nbrother who could do everything.
Sharon: Mutta wanted to become an amazing older brother who could do everything.
Sharon: So he became scared of doing \Nanything wrong in front of Hibito.
Sharon: So he became scared of doing anything wrong in front of Hibito.
Tamura: How did Mutta-san look when he left?
Tamura: How did Mutta look when he left?
A: Hello!
A: Hello!
A: We're from Yoshiwara Repair, \Noffering automotive repair at a low price.
A: We're from Yoshiwara Repair, offering automotive repair at a low price.
B: Here it is.
B: Here it is.
A: Ah, it appears to be an older model...
A: Ah, it appears to be an older model...
Tamura: Newbie, can you handle this?
Tamura: Newbie, can you handle this?
Mutta: Heh.
Mutta: Heh.
Mutta: Piece of cake!
Mutta: Piece of cake!
Mutta: All done.
Mutta: All done.
A: F-Fast!
A: F-Fast!
B: Thank you very much!
B: Thank you very much!
A: Not at all. We pride ourselves on our speed!
A: Not at all. We pride ourselves on our speed!
Mutta: Well, this is all I can do right now.
Mutta: Well, this is all I can do right now.
Mutta: At least for now.
Mutta: At least for now.
Mutta: Aunt Sharon.
Mutta: Aunt Sharon.
Mutta: You know...
Mutta: You know...
Mutta: I told Hibito that I would go to Mars,
Mutta: I told Hibito that I would go to Mars,
Mutta: but I'd like to go to the moon first...
Mutta: but I'd like to go to the moon first...
Mutta: You said that if we put a \Ntelescope on the moon,
Mutta: You said that if we put a telescope on the moon, we could see farther into space, right?
Mutta: we could see farther into space, right?
Aunt: I did.
Aunt: I did.
Mutta: I'll become an astronaut, \Nso I can go to the moon.
Mutta: I'll become an astronaut, so I can go to the moon.
Mutta: You've been teaching me English,
Mutta: You've been teaching me English,
Mutta: so I just need to major in the sciences \Nand get a doctorate.
Mutta: so I just need to major in the sciences and get a doctorate.
Sharon: You've already done your research.
Sharon: You've already done your research.
Sharon: Sounds like you're serious about this.
Sharon: Sounds like you're serious about this.
Mutta: I can't let Hibito beat me there.
Mutta: I can't let Hibito beat me there.
Mutta: I will reach the moon before Hibito.
Mutta: I will reach the moon before Hibito.
Mutta: And I'll build the Sharon Telescope!
Mutta: And I'll build the Sharon Telescope!
Sharon: I understand.
Sharon: I understand.
Sharon: I can't wait to see it happen.
Sharon: I can't wait to see it happen.
Mutta: I spent so much time pretending \Nto forget my dream,
Mutta: I spent so much time pretending to forget my dream,
Mutta: I actually did forget it.
Mutta: I actually did forget it.
Mutta: I'm glad I was able to speak with Sharon.
Mutta: I'm glad I was able to speak with Sharon.
Mutta: Aunt Sharon, I...
Mutta: Aunt Sharon, I...
Mutta: I...
Mutta: I...
Mutta: want to go to space!
Mutta: want to go to space!
Mutta: A month after my application was accepted,
Mutta: A month after my application was accepted,
Mutta: it was time for the first exam.
Mutta: it was time for the first exam.
Mutta: Over three hundred would take the exam.
Mutta: Over three hundred would take the exam.
Mutta: Only two or three would become astronauts...
Mutta: Only two or three would become astronauts...
Mutta: I'd learned English from Aunt \NSharon when I was a kid.
Mutta: I'd learned English from Aunt Sharon when I was a kid.
Mutta: They can't stump me...
Mutta: They can't stump me...
Mutta: None of these words have to do with space!
Mutta: None of these words have to do with space!
Mutta: JAXA's testing us on ordinary vocabulary?!
Mutta: JAXA's testing us on ordinary vocabulary?!
Mutta: I gambled completely wrong.
Mutta: I gambled completely wrong.
A: Are you ready?
A: Are you ready?
Mutta: O-Of course.
Mutta: O-Of course.
A: This will sting.
A: This will sting.
A: Sting.
A: Sting.
Mutta: Up.
Mutta: Up.
Mutta: Down.
Mutta: Down.
Mutta: Uh... This way.
Mutta: Uh... This way.
B: Which way is this way?
B: Which way is this way?
Mutta: Right, I think.
Mutta: Right, I think.
B: Don't guess.
B: Don't guess.
Mutta: Please let me make it to the second exam!
Mutta: Please let me make it to the second exam!
Mutta: I want to go to space.
Mutta: I want to go to space.
Mutta: That's all that's driving me now.
Mutta: That's all that's driving me now.
Caption: Three Weeks Later
A: Here it is! 72.5% beef...
A: Here it is! 72.5% beef...
A: The new Bon Curry.
A: The new Bon Curry.
B: Keep at it, Masao.
B: Keep at it, Masao.
Mutta: I'm home.
Mutta: I'm home.
Mom: Welcome home!
Mom: Welcome home!
Mutta: What's for dinner?
Mutta: What's for dinner?
Mom: Bon Curry.
Mom: Bon Curry.
Mutta: Eesh, I screwed up!
Mutta: Eesh, I screwed up!
Mutta: I had curry for lunch.
Mutta: I had curry for lunch.
Mom: Don't worry... It's Bon Curry Udon.
Mom: Don't worry... It's Bon Curry Udon.
Mom: Oh, that's right Mu-chan.
Mom: Oh, that's right, Mu.
Mom: There's something from JAXA for you.
Mom: There's something from JAXA for you.
Mom: Maybe you passed?
Mom: Maybe you passed?
Mutta: Mom!
Mutta: Mom!
Mutta: You should've mentioned that before \Ntalking about the Bon Curry!
Mutta: You should've mentioned that before talking about the Bon Curry!
Mom: Well?
Mom: Well?
Mom: Oh!
Mom: Oh!
Mom: Hey! Where are you going, Mutta?
Mom: Hey! Where are you going, Mutta?
Mom: Buy some milk on your way back!
Mom: Buy some milk on your way back!
Mom: Skim!
Mom: Skim!
Mutta: Wow.
Mutta: Wow.
Mutta: Wow...
Mutta: Wow...
Mutta: Wow!
Mutta: Wow!
A: Wait for me!
A: Wait for me!
B: Don't cry.
B: Don't cry.
B: Hey, stop crying!
B: Hey, stop crying!
Mom: Oh, I have to buy a cake!
Mom: Oh, I have to buy a cake!
A: What song is that?
A: What song is that?
B: Beats me.
B: Beats me.
B: Get up! Come on!
B: Get up! Come on!
B: Pull it together.
B: Pull it together.
B: Let's go!
B: Let's go!
Mutta: I play a tune with no melody,
Mutta: I play a tune with no melody,
Mutta: and walk where there is no road.
Mutta: and walk where there is no road.
Mutta: This will take me
Mutta: This will take me
Mutta: to my shining star!
Mutta: to my shining star!
Mutta: Yeah, it's fine...
Mutta: Yeah, it's fine...
Mutta: I made it to JAXA!
Mutta: I made it to JAXA!
Mutta: Well, I'm currently in the restroom.
Mutta: Well, I'm currently in the restroom.
Mom: The second exam is coming up!
Mom: The second exam is coming up!
Mom: Are you nervous? Well, are you nervous?
Mom: Are you nervous? Well? Are you nervous?
Mutta: Of course I am... Stop teasing me, Mom!
Mutta: Of course I am... Stop teasing me, Mom!
Mom: I'll teach you the secret \Nfor calming your nerves.
Mom: I'll teach you the secret for calming your nerves.
Mutta: I'm just fine...
Mutta: I'm just fine...
Mutta: Thanks, Mom.
Mutta: Thanks, Mom.
Mom: You write the character 人 \Non your palm a hundred times.
Mom: You write the character for person on your palm a hundred times.
Mom: That tickles your hand and...
Mom: That tickles your hand and...
Mutta: M-Mom!
Mutta: M-Mom!
Mutta: No, I've gotta think positive right now.
Mutta: No, I've gotta think positive right now.
Mutta: I have nothing left to lose!
Mutta: I have nothing left to lose!
Mutta: Including myself, there are \Nforty-five remaining candidates.
Mutta: Including myself, there are forty-five remaining candidates.
Mutta: The second exam will
Mutta: The second exam will reduce that number to eight.
Mutta: reduce that number to eight.
A: Number 11, Nanba. Please come to the interview room.
A: Number 11, Nanba-san. \NPlease come to the interview room.
Mutta: Y-Yes, sir!
Mutta: Y-Yes, sir!
Mutta: I-I'm number B-11, Nanba Mutta!
Mutta: I-I'm number B-11, Nanba Mutta!
Mutta: I-It's a pleasure to be here.
Mutta: I-It's a pleasure to be here.
A: Right, a pleasure.
A: Right, a pleasure.
Mutta: S-Scary...
Mutta: S-Scary...
A: Oh, is it possible that...
A: Oh, is it possible that...
: Yes?
: Yes?
A: Could you be a relative of \Nastronaut Nanba Hibito?
A: Could you be a relative of astronaut Nanba Hibito?
Mutta: Y-Yes! Hibito is my little brother.
Mutta: Y-Yes! Hibito is my little brother.
A: Oh, really?
A: Oh, really?
Mutta: A-Actually, I taught him \Neverything he knows.
Mutta: A-Actually, I taught him everything he knows.
Mutta: Time to ride his coattails.
Mutta: Time to ride his coattails.
A: Then we have a few questions for you.
A: Then we have a few questions for you.
Mutta: Th-Thank you very much!
Mutta: Th-Thank you very much!
Mutta: Goodbye, then.
Mutta: Goodbye, then.
Mutta: I can't believe it...
Mutta: I can't believe it...
Mutta: I let my bad habit take over.
Mutta: I let my bad habit take over.
Mutta: What if they think I'm weird?
Mutta: What if they think I'm weird?
Mutta: There was a
Mutta: There was a
Mutta: tiny irritant that bugged me \Nthroughout the entire interview.
Mutta: tiny irritant that bugged me throughout the entire interview.
Mutta: It kept me from focusing \Non the interview at all.
Mutta: It kept me from focusing on the interview at all.
Mutta: The screw on the chair was loose!
Mutta: The screw on the chair was loose!
Mutta: I can't believe it...
Mutta: I can't believe it...
Mutta: This is JAXA!
Mutta: This is JAXA!
Mutta: A chair with a loose screw
Mutta: A chair with a loose screw
Mutta: in an office on the front line of \Nthe Japanese space program!
Mutta: in an office on the front line of the Japanese space program!
Mutta: My posture was definitely odd.
Mutta: My posture was definitely odd.
Mutta: Must tighten!
Mutta: Must tighten!
Mutta: They'll probably reject me right \Noff the bat, due to my posture.
Mutta: They'll probably reject me right off the bat, due to my posture.
Mutta: A single screw
Mutta: A single screw
Mutta: can throw a wrench into your life...
Mutta: can throw a wrench into your life...
Mutta: Hibito...
Mutta: Hibito...
Kenji: You must be one of the applicants.
Kenji: You must be one of the applicants.
Mutta: Huh?
Mutta: Huh?
Kenji: You appear to be the same age as myself.
Kenji: You look like you're around the same age as me.
Kenji: Around thirty-one?
Kenji: Thirty-one-ish?
Mutta: Yeah... Indeed.
Mutta: Yep... sure am.
Mutta: I'm thirty and one years old.
Mutta: I'm thirty and one years old.
Kenji: Yes!
Kenji: Yes!
Kenji: I guessed right!
Kenji: I guessed right!
Mutta: Huh?
Mutta: Huh?
Kenji: I am Makabe Kenji. \NA 31-year-old applicant like yourself.
Kenji: I'm Makabe Kenji. A 31-year-old applicant like yourself.
Kenji: Let us do our best over \Nthe upcoming week.
Kenji: Let's do our best over the upcoming week.
Mutta: I'm Nanba Mutta...
Mutta: I'm Nanba Mutta...
Kenji: A pleasure.
Kenji: A pleasure.
Mutta: His hair is old-fashioned,
Mutta: His hair is old-fashioned, but he carries himself quite well.
Mutta: but he carries himself quite well.
: He still calls people his age "classmates."
Mutta: And he still sounds young at heart...
Mutta: And he still sounds young at heart...
Mutta: I like your hair.
Mutta: I like your hair.
Kenji: Your hair is also wonderful, Nanba-san.
Kenji: Your hair is also wonderful, Nanba.
Mutta: It took us ten minutes to break the ice.
Mutta: It only took us ten minutes to break the ice.
Kenji: You really are Nanba \NHibito's older brother?
Kenji: You really are Nanba Hibito's older brother?
Mutta: Yeah. Not much resemblance, though.
Mutta: Yeah. Not much resemblance, though.
Mutta: I have a feeling that I'll get along \Njust fine with Makabe Kenji-kun.
Mutta: I have a feeling that I'll get along just fine with Makabe Kenji.
Kenji: Mu-kun, would you like some tea?
Kenji: Mu, would you like some tea?
Mutta: Thank you, Kenji.
Mutta: Thank you, Kenji.
Kenji: Is that woman an applicant, \Nas well, Mu-kun?
Kenji: Is that woman an applicant, as well, Mu?
Kenji: She looks to be around twenty-six.
Kenji: She looks to be around twenty-six.
Mutta: Yeah.
Mutta: Yeah.
Mutta: I don't believe it...
Mutta: I don't believe it...
Mutta: That beautiful woman wants \Nto become an astronaut?
Mutta: That beautiful woman wants to become an astronaut?
C: What's the matter, Hoshika-san?
C: What's the matter, Hoshika?
Hoshi: Oh, yes...
Hoshi: Oh, right...
Hoshi: I fiddled with the chair to make \Nthe exam more interesting.
Hoshi: I fiddled with the chair to make the exam more interesting.
B: The chair?
B: The chair?
Hoshi: I deliberately loosened one of \Nthe screws on the chair.
Hoshi: I deliberately loosened one of the screws on the chair.
B: Deliberately? Why?
B: Deliberately? Why?
Hoshi: When you sit, it's possible to \Ntell something's wrong.
Hoshi: When you sit, it's possible to tell something's wrong.
Hoshi: I was wondering how many \Napplicants would actually notice.
Hoshi: I was wondering how many applicants would actually notice.
B: Oh, did any notice?
B: Oh, did any notice?
Hoshi: None of the candidates from group A did.
Hoshi: None of the candidates from group A did.
Hoshi: But in group B,
Hoshi: But in group B,
Hoshi: there were three who did.
Hoshi: there were three who did.
Hoshi: The first noticed the loose screw,
Hoshi: The first noticed the loose screw,
Hoshi: but he didn't seem particularly concerned.
Hoshi: but he didn't seem particularly concerned.
Hoshi: The second started laughing when she noticed,
Hoshi: The second started laughing when she noticed,
Hoshi: and seemed surprised to \Nrealize she was laughing.
Hoshi: and seemed surprised to realize she was laughing.
Hoshi: As for the third...
Hoshi: As for the third...
Hoshi: He spent the entire interview, arm extended, \Nattempting to tighten the screw.
Hoshi: He spent the entire interview, arm extended, attempting to tighten the screw.
Hoshi: He actually managed to screw it in some.
Hoshi: He actually managed to screw it in some.
C: Doesn't that mean they had difficulty \Nfocusing on the interview?
C: Doesn't that mean they had difficulty focusing on the interview?
Hoshi: Well, that's one way to see it.
Hoshi: Well, that's one way to see it.
Hoshi: That's why I was just fooling around.
Hoshi: That's why I was just fooling around.
Hoshi: But when I came here for my first interview,
Hoshi: But when I came here for my first interview,
Hoshi: the same thing was done to me.
Hoshi: the same thing was done to me.
Hoshi: By Mohri-san.
Hoshi: By Mohri.
Mutta: Th-This woman...
Mutta: Th-This woman...
Seri: Thank you.
Seri: Thank you.
Mutta: ...said thank you when no \None else was around.
Mutta: ...said thank you when no one else was around.
Mutta: She looked so happy when she \Nwas eating her lunch.
Mutta: She looked so happy when she was eating her lunch.
Hoshi: Interested in a wager
Hoshi: Interested in a wager
Hoshi: on whether those three
Hoshi: on whether those three
Hoshi: will make the cut?
Hoshi: will make the cut?
Mutta: Why do I have to remove my underwear
Mutta: Why do I have to remove my underwear to become an astronaut?
Mutta: to become an astronaut?
Mutta: Were you expecting this, Kenji?
Mutta: You were expecting this, Kenji?
Kenji: Well, I'm not surprised.
Kenji: Well, I'm not surprised.
Mutta: As I struggle through the grueling exam,
Mutta: As I struggle through the grueling exam, I notice that
Mutta: I notice that
Mutta: everyone believes my brother gives me an advantage.
Mutta: everyone believes my brother
Mutta: gives me an advantage.
Mutta: Damn! I should have played that card...
Mutta: Damn! I should have played that card...
Mutta: If I'm going to make it,
Mutta: If I'm going to make it, I'll have to win in every category.
Mutta: I'll have to win in every category.
Mutta: But Itou Serika is standing in my way!
Mutta: But Itou Serika is standing in my way!
Mutta: Next time, on Space Brothers :
Mutta: Next time, on Space Brothers:
Mutta: The Man with the Advantage and the Running Female Doctor.
Mutta: The Man with the Advantage and the Running Female Doctor.
Mutta: I like watching a woman run...
Mutta: I like watching a woman run...
Mutta: This week's space photo!
Mutta: This week's space photo!
Hibito: Awesome!
Hibito: Awesome!