Shirobako trad ADN corrigée
34 removals
Words removed | 69 |
Total words | 4283 |
Words removed (%) | 1.61 |
717 lines
19 additions
Words added | 68 |
Total words | 4282 |
Words added (%) | 1.59 |
702 lines
Original (ADN)
Release DavRips (ADN + corrections et retime)
---
---
Bonjour à tous !
Bonjour à tous !
Je suis Lolo, l'ourson duveteux !
Je suis Lolo, l'ourson duveteux !
Et moi, je suis Mimuji !
Et moi, je suis Mimuji !
Malgré mon apparence, je suis la fière\Ndescendante de pirates ou de vikings.
Malgré mon apparence, je suis la fière\Ndescendante de pirates ou de vikings.
C'est pas du tout la même chose, si ?
C'est pas du tout la même chose, si ?
C'est qu'un détail.\NEnchaîne, Lolo.
C'est qu'un détail.\NEnchaîne, Lolo.
On veut une histoire passionnante !
On veut une histoire passionnante !
Ça marche, Mimuji.
Ça marche, Mimuji.
Il était une fois un village
Il était une fois un village
qui fabriquait des dessins animés\Net qui s'appelait Musashino Animation.
qui fabriquait des dessins animés\Net qui s'appelait Musashino Animation.
Tout le monde vivait\Nune vie insouciante.
Tout le monde vivait\Nune vie insouciante.
Alors c'était tout le temps la pagaille.
Alors c'était tout le temps la pagaille.
J'ai plus d'idées !
C'est la cata !{Phrase récurrente de ce perso. CF Shirobako S01E02@2:29}
Mais un jour,\Nquelqu'un prit la parole et dit :
Mais un jour,\Nquelqu'un prit la parole et dit :
"On ne peut pas continuer comme ça !"
"On ne peut pas continuer comme ça !"
Il s'agissait d'une petite fille\Nnommée Miaoumori.
Il s'agissait d'une petite fille\Nnommée Miaoumori.
Miaoumori encourageait tout le monde
Miaoumori encourageait tout le monde
et l'anime avançait petit à petit.
et l'anime avançait petit à petit.
Mais "petit à petit" ne suffisait pas.
Mais "petit à petit" ne suffisait pas.
Tant qu'il n'était pas fini,\Nil n'y avait pas de nourriture à table !
Tant qu'il n'était pas fini,\Nil n'y avait pas de nourriture à table !
Alors, Miaoumori partit\Nchercher de l'aide.
Alors, Miaoumori partit\Nchercher de l'aide.
Elle consola les pleureuses,\Net secoua les fainéants.
Elle consola les pleureuses,\Net secoua les fainéants.
"Le scénario est terminé !"\Ndit le scénariste.
"Le scénario est terminé !"\Ndit le scénariste.
"Le story-board est prêt !"\Ndit le réalisateur.
"Le story-board est prêt !"\Ndit le réalisateur.
Le scénario et le story-board\Nrelativement approximatif
Le scénario et le story-board\Nrelativement approximatif
constituent le plan de l'anime.
constituent le plan de l'anime.
"On s'occupe du dessin !"\Ndirent les animateurs.
"On s'occupe du dessin !"\Ndirent les animateurs.
"Ajoutons-y des couleurs !"\Ndirent les coloristes.
"Ajoutons-y des couleurs !"\Ndirent les coloristes.
"Et des images de synthèse !"\Ndit la 3D.
"Et des images de synthèse !"\Ndit la 3D.
"Sous oublier les décors !"\Ndit l'artistique.
"Sous oublier les décors !"\Ndit l'artistique.
"À nous le compositing !"\Ndit la photographie.
"À nous le compositing !"\Ndit la photographie.
"Le doublage, c'est nous !"\Ndirent les comédiens.
"Le doublage, c'est nous !"\Ndirent les comédiens.
"Nous créerons la musique\Net les bruitages !"
"Nous créerons la musique\Net les bruitages !"
dirent le compositeur\Net l'ingénieur du son.
dirent le compositeur\Net l'ingénieur du son.
Par ici !
Par ici !
Quand soudain,\Nl'équipe de l'auteur apparut et dit :
Quand soudain,\Nl'équipe de l'auteur apparut et dit :
"Entre nous,\Nce passage est bizarre, non ?".
"Entre nous,\Nce passage est bizarre, non ?".
"Entre nous,\Nje peux pas valider ça, yo !"
"Entre nous,\Nje peux pas valider ça, yo !"
"Vous devez tout refaire, yo !"
"Vous devez tout refaire, yo !"
Mais... Miaoumori et les autres\Nne perdirent pas courage.
Mais... Miaoumori et les autres\Nne perdirent pas courage.
Après une intense négociation\Navec l'auteur...
Après une intense négociation\Navec l'auteur...
et en mettant tout en œuvre\Navec l'envie de bien faire...
et en mettant tout en œuvre\Navec l'envie de bien faire...
C'est ainsi...
C'est ainsi...
qu'ils réalisèrent un anime génial !
qu'ils réalisèrent un anime génial !
Par ici !
Par ici !
Tout le monde a alors fêté ça\Navec le sourire.
Tout le monde a alors fêté ça\Navec le sourire.
Colériques, paresseux, stoïques\Net pleurnichards...
Colériques, paresseux, stoïques\Net pleurnichards...
Tous étaient heureux.
Tous étaient heureux.
Et ils vécurent heureux\Njusqu'à la fin des temps !
Et ils vécurent heureux\Njusqu'à la fin des temps !
Ils sont devenus riches et célèbres,\Nsont tombés amoureux
Ils sont devenus riches et célèbres,\Nsont tombés amoureux
et ont vécu heureux jusqu'à la fin\Ndes temps, n'est-ce pas ?
et ont vécu heureux jusqu'à la fin\Ndes temps, n'est-ce pas ?
Eh bien...
Eh bien...
Ce film se déroule\Nquatre ans plus tard.
Ce film se déroule\Nquatre ans plus tard.
Quatre ans !\NQue leur est-il arrivé ?
Quatre ans !\NQue leur est-il arrivé ?
Allez, dis !
Allez, dis !
Voilà pour vous !
Voilà pour vous !
C'était un message du\N"Caporal de l'Anime".
C'était un message du\N"Caporal de l'Anime".
En effet, de moins en moins d'anime\Nsont réalisés ces derniers temps.
En effet, de moins en moins d'anime\Nsont réalisés ces derniers temps.
D'habitude,\Nmon disque dur est plein à craquer,
D'habitude,\Nmon disque dur est plein à craquer,
mais cette saison, ça va.
mais cette saison, ça va.
Cela montre le peu qu'il y a.
Cela montre le peu qu'il y a.
La bulle de l'anime a éclaté !\NPop pop pop pop!
La bulle de l'anime a éclaté !\NPop pop pop pop!
En plus, les ventes de blu-ray\Nsont grave en baisse.
En plus, les ventes de Blu-ray\Nsont grave en baisse.
OK, OK.\NLaissons de côté la triste réalité,
OK, OK.\NLaissons de côté la triste réalité,
- et passons à la reco !\N- Quoi ? Oh, c'est vrai.
- et passons à la reco !\N- Quoi ? Oh, c'est vrai.
La recommandation d'aujourd'hui\Nd'AniRadiPokupoku Revolution est...
La recommandation d'aujourd'hui\Nd'AniRadiPokupoku Revolution est...
tadaa : Magical Oyster !
tadaa : Magical Oyster !
Nous avons convié les comédiens....
Nous avons convié les comédiens....
Yeah !
Yeah !
Enfin, j'aurais bien voulu,\Nmais ils ont refusé !
Enfin, j'aurais bien voulu,\Nmais ils ont refusé !
Je plaisante. En fait,\Non n'a pas le budget,
Je plaisante. En fait,\Non n'a pas le budget,
donc pas d'invités. Je vous jure.
donc pas d'invités. Je vous jure.
Quel monde cruel.
Quel monde cruel.
Néanmoins, je ne plaisantais pas\Npour Magical Oyster.
Néanmoins, je ne plaisantais pas\Npour Magical Oyster.
Écoutons maintenant
Écoutons maintenant
une chanson qui rappelle des souvenirs.
une chanson qui rappelle des souvenirs.
Voici le générique\Nde Geriatricville Depopulation Girl :
Voici le générique\Nde Geriatricville Depopulation Girl :
"Ben, on n'y peut rien".
"Ben, on n'y peut rien".
Avec un sourire compatissant
Avec un sourire compatissant
Je lutte pour contenir mon irritation
Je lutte pour contenir mon irritation
Tout tourne en rond
Tout tourne en rond
Tout ce que nous faisons,\Nc'est tourner en rond
Tout ce que nous faisons,\Nc'est tourner en rond
Nous ne faisons que tourner en rond
Nous ne faisons que tourner en rond
Oh, eh bien, on n'y peut rien
Oh, eh bien, on n'y peut rien
Toutes ces idées me font tourner la tête
Toutes ces idées me font tourner la tête
J'ai du mal à retenir mes vertiges
J'ai du mal à retenir mes vertiges
Il y aura du grabuge quoi que je fasse
Il y aura du grabuge quoi que je fasse
C'est pour ça que je ne bouge pas
C'est pour ça que je ne bouge pas
Je ne bouge pas
Je ne bouge pas
Oh, eh bien, on n'y peut rien
Oh, eh bien, on n'y peut rien
J'ai perdu tout le monde
J'ai perdu tout le monde
Il n'y a plus personne
Il n'y a plus personne
Le milieu de mon front me démange
Le milieu de mon front me démange
C'est pourquoi je fronce les sourcils
C'est pourquoi je fronce les sourcils
Oh, eh bien, on n'y peut rien
Oh, eh bien, on n'y peut rien
Tout ce que je peux espérer,\Nc'est de l'appréciation
Tout ce que je peux espérer,\Nc'est de l'appréciation
Miyamori ?
Miyamori ?
La diffusion de 3e Escadron II\Nva commencer.
La diffusion de 3e Escadron II\Nva commencer.
Tu ne vas pas regarder ?
Tu ne vas pas regarder ?
C'est aujourd'hui, notre épisode.
C'est aujourd'hui, notre épisode ?
J'ai hâte de le voir.
J'ai hâte de le voir.
Vas-y. J'arrive.
Vas-y. J'arrive.
D'accord.
D'accord.
Miyamori !
Miyamori !
J'ai un curry spécial pour toi.
J'ai un curry spécial pour toi.
Par ici, Miyamori !
Par ici, Miyamori !
Ça va commencer.
Ça va commencer.
Nous vous attendions.
Nous vous attendions.
T'es un bourreau de travail !
T'es un bourreau de travail !
Tu as terminé ? C'est génial !
Tu as terminé ? C'est génial !
Beau travail.
Beau travail.
Tu es en avance.
Tu es en avance.
Vivement la diffusion !
Vivement la diffusion !
Je me sens un peu nerveux...
Je me sens un peu nerveux...
Je suis sûre que le résultat sera top !
Je suis sûre que le résultat sera top !
Miyamori nous a\Nvraiment sauvé la vie.
Miyamori nous a\Nvraiment sauvé la vie.
- Miya !\N- Oi, tu veux t'asseoir ?
- Miya !\N- Oi, tu veux t'asseoir ?
En action !
En action !
Non !
Non !
Au secours !
Au secours !
C'est une blague !
C'est une blague !
Je me suis trop focalisé\Nsur le réalisme de l'avion.
Je me suis trop focalisé\Nsur le réalisme de l'avion.
Vu le genre,\Nça ne vaut pas la peine de s'embêter
Vu le genre,\Nça ne vaut pas la peine de s'embêter
sur les scènes d'action.
sur les scènes d'action.
Comment ça ?
Comment ça ?
J'aurais quand même aimé\Nque le réalisateur ne modifie rien.
J'aurais quand même aimé\Nque le réalisateur ne modifie rien.
Ce côté farfelu donne du charme.
Ce côté farfelu donne du charme.
Tu tiens à m'achever, Satô ?
Tu tiens à m'achever, Satô ?
Si seulement Musani l'avait produit...
Si seulement Musani l'avait produit...
D'ailleurs, où est NabeP ?
D'ailleurs, où est NabeP ?
C'est "NabePrés." maintenant.
- C'est "NabePrés." maintenant.\N- C'est vrai.
C'est vrai.
Où est le cher président de Musashino\NAnimation, M. Shun Watanabe ?
Où est le cher président de Musashino\NAnimation, M. Shun Watanabe ?
Y a 3e Escadron qui passe.
Y a 3e Escadron qui passe.
Une 2e saison après 4 ans ?
Une 2e saison après 4 ans ?
Bien joué, Gô.
Bien joué, Gô.
On bosse bien dessus,
On bosse bien dessus,
mais je ne suis pas à la barre.
mais je ne suis pas à la barre.
Ah bon ?
Ah bon ?
C'était ce genre de série ?
C'était ce genre de série ?
D'ailleurs,\Nce n'est pas non plus notre projet.
D'ailleurs,\Nce n'est pas non plus notre projet.
Oh.
Oh.
Je sais bien qu'on n'est pas\Nen capacité de prendre de projet,
Je sais bien qu'on n'est pas\Nen capacité de prendre de projet,
mais de là à accepter ça, Madoka !
mais de là à accepter ça, Madoka !
C'est pas une critique, hein.
C'est pas une critique, hein.
En général,\Nquand un studio perd un projet,
En général, quand un studio perd\Nun projet, il ne bosse plus dessus.
il ne bosse plus dessus.
J'aime notre création quand même !
J'aime notre création quand même !
La prochaine fois dans\N3e Escadron de Chasse Féminin : Medusa,
La prochaine fois dans\N3e Escadron de Chasse Féminin : Medusa,
"Rondeau du maquereau\Nen conserve et de la souffrance"!
"Rondeau du maquereau\Nen conserve et de la souffrance"!
Que le Master Arm\Nsoit On sur ton cœur !
Que le Master Arm\Nsoit On sur ton cœur !
Qu'en dit le Net...\NPeu importe.
Qu'en dit le Net...\NPeu importe.
On aurait dit Kinoshita.
On aurait dit Kinoshita.
Tu l'as vu récemment ?
Tu l'as vu récemment ?
Pas du tout.
Pas du tout.
Seiichi Kinoshita.
Seiichi Kinoshita.
On raconte qu'il n'aurait pas rendu\Nles story-boards au Studio Nero.
On raconte qu'il n'aurait pas rendu\Nles story-boards au Studio Nero.
Si, mais il a pris beaucoup de temps.
Si, mais il a pris beaucoup de temps.
Désolé, je ne savais pas !
Désolé, je ne savais pas !
C'est Andô qui me l'a dit.
C'est Andô qui me l'a dit.
Elle est chez Drop Fit Studio\Nmaintenant.
Elle est chez Drop Fit Studio\Nmaintenant.
Avec Ochiai !
Avec Ochiai !
Oublions Kinoshita...\NYamada s'en sort hyper bien, lui.
Oublions Kinoshita...\NYamada s'en sort hyper bien, lui.
Sa première série, Two Piece, a cartonné.
Sa première série, Two Piece, a cartonné.
Et ses films, En ce centre du monde\Net Mon nom?, aussi.
Et ses films, Au centre de ce monde\Net My name, aussi.{Modification des titres des films car les parallèles avec "Dans un recoin de ce monde" et "Your name" sont pas bons dans la trad d'ADN}
Je suis tombée\Nsur une de ses interviews.
Je suis tombée\Nsur une de ses interviews.
Vous auriez vu sa dégaine.
Vous auriez vu sa dégaine.
Comment ça ?
Comment ça ?
Je voulais montrer\Nl'espoir au bout du désespoir,
Je voulais montrer\Nl'espoir au bout du désespoir,
c'est pourquoi j'ai réalisé cet anime.
c'est pourquoi j'ai réalisé cet anime.
C'est devenu\Nun sacré beau parleur.
C'est devenu\Nun sacré beau parleur.
Il fait la promotion
Il fait la promotion
du nouveau Silver Week,\NBride et Raven.
du nouveau Silver Week,\NBride et Raven.
Les avant-première font salle comble.
Les avant-premières font salle comble.
Tu es fan de Yamada, Takahashi ?
Tu es fan de Yamada, Takahashi ?
Non, c'est de notoriété publique.
Non, c'est de notoriété publique.
Tu nies direct.
Tu nies direct.
Non, mais j'aime son travail,\Nc'est tout.
Non, mais j'aime son travail,\Nc'est tout.
Tu me rappelles un peu Takanashi,\Ndans un autre genre.
Tu me rappelles un peu Takanashi,\Ndans un autre genre.
C'est quelqu'un de Musani ?
C'est quelqu'un de Musani ?
Il était assistant producteur.
Il était assistant producteur.
Il est parti pour devenir\Nmetteur en scène.
Il est parti pour devenir\Nmetteur en scène.
Il a l'air toujours\Naussi incontrôlable.
Il a l'air toujours\Naussi incontrôlable.
Il a galéré pour avoir le poste\Net il se fritte déjà avec le réal.
Il a galéré pour avoir le poste\Net il se fritte déjà avec le réal.
Je dirais plutôt\Nqu'il lui casse les pieds.
Je dirais plutôt\Nqu'il lui casse les pieds.
C'est qu'il a un sacré melon.
C'est qu'il a un sacré melon.
Comme quand il était assistant prod.
Comme quand il était assistant prod.
Endô pourrait en prendre de la graine...
Endô pourrait en prendre de la graine...
Endô ?\NTu parles de Ryôsuke Endô ?
Endô ?\NTu parles de Ryôsuke Endô ?
L'animateur action et FX ?
L'animateur action et FX ?
Miyamori, je serai chez Yume Inu Company\Npendant un certain temps.
Miyamori, je serai chez Yume Inu Company\Npendant un certain temps.
Appelle-moi si besoin.
Appelle-moi si besoin.
OK !
OK !
J'ai gagné. Qing Lao Tou !
J'ai gagné. Qing Lao Tou !
C'est pas possible !
C'est pas possible !
C'est la troisième fois de ma vie\Nque j'en vois un !
C'est la troisième fois de ma vie\Nque j'en vois un !
Fais gaffe de pas mourir\Nprématurément.
Fais gaffe de pas mourir\Nprématurément.
Je ne risque pas,\NMusani n'a pas la cote en ce moment.
Je ne risque pas,\NMusani n'a pas la cote en ce moment.
Qu'est-ce que je devrais dire, moi ?
Qu'est-ce que je devrais dire, moi ?
Rien ne va plus,\Nni au travail ni au mahjong.
Rien ne va plus,\Nni au travail ni au mahjong.
Tu exagères, non ?
Tu exagères, non ?
Si, je t'assure.
Si, je t'assure.
Excusez-moi une minute !
Excusez-moi une minute !
Tu vois que t'es occupé.
Tu vois que t'es occupé.
Qu'est-ce que tu dis ?
Qu'est-ce que tu dis ?
On avait un accord !
On avait un accord !
C'est seulement la 3e fois de ma vie\Nque j'entends Gô hurler de colère !
C'est seulement la 3e fois de ma vie\Nque j'entends Gô hurler de colère !
Il est en colère ?
Il est en colère ?
Oui. Très en colère !
Oui. Très en colère !
Pour de vrai ?
Pour de vrai ?
Le 3e Escadron II d'aujourd'hui\Nétait génial !
Le 3e Escadron II d'aujourd'hui\Nétait génial !
On sent que ça vise un public
On sent que ça vise un public
- masculin.\N- Me rev...
- masculin.\N- Me rev...
Tu pourras venir demain ?
Tu pourras venir demain ?
Je pense que oui.
Je pense que oui.
À quelle heure déjà ?
À quelle heure déjà ?
À...
À...
Sept.
Sept.
À sept heures.
À sept heures.
D'accord, ça devrait aller.
D'accord, ça devrait aller.
Quel soulagement !
Quel soulagement !
Moi ? Pas de souci.
Moi ? Pas de souci.
Ça fait un bail, je serai là !
Ça fait un bail, je serai là !
Oui, je ne pourrai pas trop boire.
Oui, je ne pourrai pas trop boire.
Non, pas à cause du travail.
Non, pas à cause du travail.
Ça m'endort ces derniers temps.
Ça m'endort ces derniers temps.
À demain.
À demain.
Tu n'as pas déjeuné...
Tu n'as pas déjeuné...
Le déjeuner...
Le déjeuner...
C'est vrai, j'avais oublié !
C'est vrai, j'avais oublié !
Faut pas !\NC'est plus important que travailler...
Faut pas !\NC'est plus important que travailler...
Je sais, mais les animateurs\Nattendent que j'aie fini le layout.
Je sais, mais les animateurs\Nattendent que j'aie fini le layout.
C'est pas des tâches\Nde directeur de l'animation !
C'est pas des tâches\Nde directeur de l'animation !
Le planning est trop serré...\NPas le temps de...
Le planning est trop serré...\NPas le temps de...
J'aimerais pouvoir faire les poses clés,
J'aimerais pouvoir faire les poses clés,\Nmais vu le planning, c'est compliqué.
mais vu le planning, c'est compliqué.
Merci, Kunogi.
Merci, Kunogi.
Bon appétit.
Bon appétit.
Vivre avec toi, c'est génial.
Vivre avec toi, c'est génial.
Un appart avec les toilettes séparées,\Nc'est le rêve !
Un appart avec les toilettes séparées,\Nc'est le rêve !
- Et tu cuisines...\N- Arrête !
- Et tu cuisines...\N- Arrête !
Je suis nulle en ménage !
Je suis nulle en ménage !
Vraiment? Moi je trouve\Nque c'est très propre.
Vraiment ? Moi je trouve\Nque c'est très propre.
À quelle vitesse elle va ?
À quelle vitesse elle va ?
Environ 100 km/h.
Environ 100 km/h.
- Et le virage ?\N- Il est un peu serré.
- Et le virage ?\N- Il est un peu serré.
Un virage serré à 100 km/h...
Un virage serré à 100 km/h...
Jambe de force ou double triangulation,\Nla suspension ?
Jambe de force ou double triangulation,\Nla suspension ?
Aucune idée...
Aucune idée...
Si tu avais pris en compte\Nles pneus et le type de suspension,
Si tu avais pris en compte\Nles pneus et le type de suspension,
tu n'aurais pas obtenu\Nun mouvement aussi fluide.
tu n'aurais pas obtenu\Nun mouvement aussi fluide.
Je comprends,\Nmais on peut pas s'arrêter
Je comprends,\Nmais on peut pas s'arrêter
sur tous ces détails\Npour une voiture lambda.
sur tous ces détails\Npour une voiture lambda.
Je sais bien qu'on doit finir à temps,\Nmais c'est...
Je sais bien qu'on doit finir à temps,\Nmais c'est...
L'important, c'est de livrer !
L'important, c'est de livrer !
Et si tu veux absolument du réalisme,
Et si tu veux absolument du réalisme,
on n'a qu'à rotoscoper une voiture !
on n'a qu'à rotoscoper\Nune vraie voiture !
Il faut savoir être malin !
Il faut savoir être malin !
Je le pense aussi.
Je le pense aussi.
Mais omettre et bâcler\Nsont deux choses différentes.
Mais omettre et bâcler\Nsont deux choses différentes.
Très bien, je vais arranger ça.
Très bien, je vais arranger ça.
Où en es-tu, Okudo ?
Où en es-tu, Okudo ?
Désolée, ce n'est pas encore prêt.
Désolée, ce n'est pas encore prêt.
Je peux jeter un coup d'œil ?
Je peux jeter un coup d'œil ?
Bon...
Bon...
Je suis désolée.\NC'est loin d'être potable.
Je suis désolée.\NC'est loin d'être potable.
Dans ce cas,\Nquand penses-tu pouvoir finir ?
Dans ce cas,\Nquand penses-tu pouvoir finir ?
Je sais que je t'ai dit de détailler,\Nmais si tu n'avances pas...
Je sais que je t'ai dit de détailler,\Nmais si tu n'avances pas...
Combien de temps\Nça prendra à ton avis ?
Combien de temps\Nça prendra à ton avis ?
Quoi que je fasse, ça ne va jamais.
Quoi que je fasse, ça ne va jamais.
Je suis incapable\Nde donner une estimation.
Je suis incapable\Nde donner une estimation.
Et si tu me laissais jeter un d'œil\Nquand tu seras à 60 % du travail ?
Et si tu me laissais jeter un d'œil\Nquand tu seras à 60 % du travail ?
Ensuite, on discutera\Ndes délais et du fignolage.
Ensuite, on discutera\Ndes délais et du fignolage.
Imai, ce dialogue...
Imai, ce dialogue...
De "Nous sommes des camarades\Nà la recherche de Paradia Paradise !"
De "Nous sommes des camarades\Nà la recherche de Paradia Paradise !"
à "Tu détestes vraiment les katsudon".
à "Tu détestes vraiment les katsudon".
On perd en intensité, non ?
On perd en intensité, non ?
C'est étrange de passer sur un flashback\Njuste après une décision cruciale.
C'est étrange de passer sur un flashback\Njuste après une décision cruciale.
Oui, mais...\NJe suivais l'œuvre originale...
Oui, mais...\NJe suivais l'œuvre originale...
Elle a raison.
Elle a raison.
Certes, mais ça ne sert à rien\Nsi on perd le spectateur.
Certes, mais ça ne sert à rien\Nsi on perd le spectateur.
C'est vrai.
C'est vrai.
Qu'en pensais-tu ?
Qu'en pensais-tu ?
Que ça irait avec le rythme...
Que ça irait avec le rythme...
Et c'est le cas ?
Et c'est le cas ?
C'est rude ! Trop rude !\NComment ça se fait ?
C'est rude ! Trop rude !\NComment ça se fait ?
On a tout donné !\NOn était si heureux !
On a tout donné !\NOn était si heureux !
C'est la vie.
C'est la vie.
Tout ne va pas toujours bien !
Tout ne va pas toujours bien !
Mais... Que t'est-il arrivé, Lolo ?
Mais... Que t'est-il arrivé, Lolo ?
Où est le super ours\Nbourré d'amour et de rêves ?
Où est le super ours\Nbourré d'amour et de rêves ?
Ce croissant de lune représente l'espoir\Nde devenir une pleine lune, non ?
Ce croissant de lune représente l'espoir\Nde devenir une pleine lune, non ?
C'est qu'une erreur d'impression\Nde toute façon !
C'est qu'une erreur d'impression\Nde toute façon !
Aoi, c'est maman.
Aoi, c'est maman. Où es-tu ?
Où es-tu ?
Chez moi.
Chez moi.
C'est tôt pour toi.
C'est tôt pour toi.
Ça arrive.
Ça arrive.
Qu'est-ce qu'il y a ?
Qu'est-ce qu'il y a ?
Frangine ?\NQu'est-ce que tu fais là-bas ?
Frangine ?\NQu'est-ce que tu fais là-bas ?
Je divorce.
Je divorce.
Je plaisante !
Je plaisante !
Tu rentres pour la Golden Week ?
Tu rentres pour la Golden Week ?
On pourra en profiter\Npour fêter l'anniversaire de Haru.
On pourra en profiter\Npour fêter l'anniversaire de Haru.
T'es sûre que c'est bien\Nqu'elle veille si tard ?
T'es sûre que c'est bien\Nqu'elle veille si tard ?
Elle vient de se réveiller...
Elle vient de se réveiller...
Je ne sais pas encore,\Norganisez-vous sans moi.
Je ne sais pas encore,\Norganisez-vous sans moi.
Vraiment ?
Vraiment ?
Ça doit être sympa d'être payée\Npour faire ce qu'on aime.
Ça doit être sympa d'être payée\Npour faire ce qu'on aime.
Tu t'ennuies pas, en plus !
Tu t'ennuies pas, en plus !
Je suis trop jalouse !
Je suis trop jalouse !
Elle vient de partir.
Elle vient de partir.
Toujours aussi occupée, hein ?
Toujours aussi occupée, hein ?
Ces bières ne vont pas\Nse verser toutes seules, Zuka !
Ces bières ne vont pas\Nse verser toutes seules, Zuka !
J'arrive !
J'arrive !
Détends-toi,\Ntu ne bosses plus ici !
Détends-toi,\Ntu ne bosses plus ici !
Exactement,\Ntu es une précieuse cliente maintenant.
Exactement,\Ntu es une précieuse cliente maintenant.
Merci beaucoup !
Merci beaucoup !
MATSUTEI
MATSUTEI
Allez !
Allez !
Coucou !\NDésolée pour le retard !
Coucou !\NDésolée pour le retard !
- Par ici !\N- T'arrives juste à temps !
- Par ici !\N- T'arrives juste à temps !
- Tu as pu finir ?\N- Plus ou moins.
- Tu as pu finir ?\N- Plus ou moins.
Bon...
Bon...
Santé !
Santé !
J'avais trop hâte\Nd'être à aujourd'hui !
J'avais trop hâte\Nd'être à aujourd'hui !
J'ai un tas de trucs à vous dire !
J'ai un tas de trucs à vous dire !
Moi aussi, moi aussi !
Moi aussi, moi aussi !
Je vous écoute, chères amies.
Je vous écoute, chères amies.
Je pense qu'il faut toujours\Nfaire de son mieux,
Je pense qu'il faut toujours\Nfaire de son mieux,
mais j'ai l'impression\Nque mes efforts ne servent à rien.
mais j'ai l'impression\Nque mes efforts ne servent à rien.
Pourtant, il faut tout donner.
Pourtant, il faut tout donner.
Oui, c'est clair.
Oui, c'est clair.
Je ne me vois pas bâcler le travail.
Je ne me vois pas bâcler le travail.
En plus, rien ne dit\Nque j'en aurai après.
En plus, rien ne dit\Nque j'en aurai après.
Ah ? Je croyais\Nque ça roulait de ton côté.
Ah ? Je croyais\Nque ça roulait de ton côté.
C'est pas toi\Nl'étoile montante des scénaristes ?
C'est pas toi\Nl'étoile montante des scénaristes ?
Absolument pas !\NJe suis pas demandée du tout !
Absolument pas !\NJe suis pas demandée du tout !
Je m'en sors parce que Maitake\Nm'envoie du travail.
Je m'en sors parce que Maitake\Nm'envoie du travail.
Mais on t'a confié l'écriture\Nd'une série de 12 épisodes
Mais on t'a confié l'écriture\Nd'une série de 12 épisodes
après seulement deux ans de métier.
après seulement deux ans de métier.
Les Trois sœurs de Petersberg ?\NOn sentait ta griffe partout.
Les Trois sœurs de Petersberg ?\NOn sentait ta griffe partout.
Le mélange de drame,\Nde persos complexes, et cette fin !
Le mélange de drame,\Nde persos complexes, et cette fin !
Mais ç'a été un gros flop.
Mais ç'a été un gros flop.
"Mieux vaut\Nune mauvaise réputation qu'aucune" !
"Mieux vaut\Nune mauvaise réputation qu'aucune" !
- T'inquiète !\N- Oui.
- T'inquiète !\N- Oui.
Mais si elle me colle à la peau,
Mais si elle me colle à la peau,
je crains que mes opportunités\Nne diminuent jusqu'à disparaître.
je crains que mes opportunités\Nne diminuent jusqu'à disparaître.
C'est l'heure de ton émission, Zuka !
C'est l'heure de ton émission, Zuka !
- Comment ça se fait ?\N- On a installé le câble !
- Comment ça se fait ?\N- On a installé le câble !
On voulait te montrer en pleine action\Naux clients !
On voulait te montrer en pleine action\Naux clients !
On la regarde chaque semaine.
On la regarde chaque semaine.
Votre nouveau programme !
Votre nouveau programme !
Reportage surprise\Nen studio de doublage !
Reportage surprise\Nen studio de doublage !
Aujourd'hui,\Nvoici Guillotine President Peperumoko,
Aujourd'hui,\Nvoici Guillotine President Peperumoko,
qui fait parler de lui\Navec sa vision du monde
qui fait parler de lui\Navec sa vision du monde
sans concession\Net son humour noir !
sans concession\Net son humour noir !
Caler sa voix à l'image n'est pas facile\Nmême pour les adultes.
Caler sa voix à l'image n'est pas facile\Nmême pour les adultes.
Comment ça s'est passé,\NMone ?
Comment ça s'est passé,\NMone ?
Sans problème.\NC'est mon travail.
Sans problème.\NC'est mon travail.
Êtes-vous comédienne de doublage,\NSakaki ?
Êtes-vous comédienne de doublage,\NSakaki ?
Je suppose que oui...
Je suppose que oui...
Mone était toute petite et mignonne !
Mone était toute petite et mignonne !
Elle a le feeling et du cran.
Elle a le feeling et du cran.
Sa mère lui a dit\Nd'arrêter d'être si timide.
Sa mère lui a dit\Nd'arrêter d'être si timide.
Elle a dû refaire une prise 50 fois\Npour son premier job.
Elle a dû refaire une prise 50 fois\Npour son premier job.
C'est impressionnant !
C'est impressionnant !
À sa place, je me serais enfuie !
À sa place, je me serais enfuie !
On a toutes...
On a toutes...
poursuivi nos rêves...
poursuivi nos rêves...
On en a fait nos métiers.
On en a fait nos métiers.
Mais a-t-on réussi à se rapprocher\Ndes Dieux du bonheur ?
Mais a-t-on réussi à se rapprocher\Ndes Dieux du bonheur ?
Désolée de ne pas pouvoir\Nt'aider plus chez Musani.
Désolée de ne pas pouvoir\Nt'aider plus chez Musani.
T'inquiète ! De toute façon,\Non n'a rien chez Musani en ce moment.
T'inquiète ! De toute façon,\Non n'a rien chez Musani en ce moment.
Je pense que tu as pris\Nla bonne décision en partant.
Je pense que tu as pris\Nla bonne décision en partant.
Mais si l'opportunité se présente,\Nje compte sur toi !
Mais si l'opportunité se présente,\Nje compte sur toi !
Avec plaisir !
Avec plaisir !
J'aimerais qu'Ogasawara et Iguchi\Nviennent aussi nous aider.
J'aimerais qu'Ogasawara et Iguchi\Nviennent aussi nous aider.
Et Kunogi, bien sûr !
Et Kunogi, bien sûr !
Désolée, je dois prendre cet appel.\NÀ plus !
Désolée, je dois prendre cet appel.\NÀ plus !
- Miyamori à l'appareil.\N- Enfin !
- Miyamori à l'appareil.\N- Enfin !
Je n'arrive pas à joindre Nabe !
Je n'arrive pas à joindre Nabe !
Il a dit qu'il rentrait.
Il a dit qu'il rentrait.
À un moment pareil ?
À un moment pareil ?
Je n'en peux plus !
Je n'en peux plus !
Je veux mourir !
Je veux mourir !
- Je vais le trucider avant !\N- Katsuragi !
- Je vais le trucider avant !\N- Katsuragi !
S'il vous plaît,\Nne faites pas de folies !
S'il vous plaît,\Nne faites pas de folies !
Je ne parlais pas de Nabe !
Je ne parlais pas de Nabe !
Miyamori... que dois-je faire ?
Miyamori... que dois-je faire ?
Pour commencer... rester en vie ?
Pour commencer... rester en vie ?
Compris.
Compris.
Je ferai de mon mieux.
Je ferai de mon mieux.
Il y a autre chose ?
Il y a autre chose ?
Bien, alors concluons la réunion.
Bien, alors concluons la réunion.
Tu as un moment, Miyamori ?
Tu as un moment, Miyamori ?
Oui.
Oui.
Allons prendre l'air.
Allons prendre l'air.
La salle de réunion est libre.
La salle de réunion est libre.
Je n'aime pas être au bureau.
Je n'aime pas être au bureau.
Est-ce que c'est lié à Katsuragi ?
Est-ce que c'est lié à Katsuragi ?
Je ne fais pas le poids\Nface à notre championne.
Je ne fais pas le poids\Nface à notre championne.
Cessez de m'appeler comme ça !
Cessez de m'appeler comme ça !
Bienvenue...
Bienvenue...
Ça alors !
Ça alors !
Deux cafés.
Deux cafés.
C'est une pâtisserie ici, Watanabe !
C'est une pâtisserie ici, Watanabe !
Alors prenez des gâteaux !
Alors prenez des gâteaux !
- Tu as des recommandations ?\N- Plein !
- Tu as des recommandations ?\N- Plein !
Le soufflé à la fraise,\Nle roulé à la fleur de cerisier,
Le soufflé à la fraise,\Nle roulé à la fleur de cerisier,
notre nouveau mille-feuille au matcha,
notre nouveau mille-feuille au matcha,
et aussi ma fierté :\Nla mousse au yaourt grec !
et aussi ma fierté :\Nla mousse au yaourt grec !
J'en prends une.
J'en prends une.
Ça ne fait pas trop\Nde nouveautés, Honda ?
Ça ne fait pas trop\Nde nouveautés, Honda ?
Ça m'éclate !
Ça m'éclate !
Je trouve même pas\Nle temps de maigrir !
Je trouve même pas\Nle temps de maigrir !
J'aimerais qu'il y ait 48 heures\Ndans une journée
J'aimerais qu'il y ait 48 heures\Ndans une journée
pour en faire encore plus !
pour en faire encore plus !
Quelle chance\Nde faire ce que vous aim...
Quelle chance\Nde faire ce que vous aim...
Bon appétit.
Bon appétit.
Bon, est-ce une bonne\Nou une mauvaise nouvelle ?
Bon, est-ce une bonne\Nou une mauvaise nouvelle ?
Ça dépend du point de vue.
Ça dépend du point de vue.
Quoi ?
Quoi ?
Que penses-tu de l'actuel Musani,\Nen tant que studio de prod ?
Que penses-tu de l'actuel Musani,\Nen tant que studio de prod ?
Je pense que la situation\Nétait inévitable.
Je pense que la situation\Nétait inévitable.
Après l'affaire Time Hippo,\Nle staff est parti car plus de projet.
Après l'affaire Time Hippo,\Nle staff est parti faute de projets.
Et sans staff, impossible d'accepter\Nde projets. C'est un cercle vicieux.
Et sans staff, impossible d'accepter\Nde projets. C'est un cercle vicieux.
L'affaire Time Hippo, hein ?
L'affaire Time Hippo, hein ?
Et toi ?
Et toi ?
Je n'ai rien de spécial.
Je n'ai rien de spécial.
Non, je voulais dire...
Non, je voulais dire...
Est-ce que tu as envisagé de partir ?
Est-ce que tu as envisagé de partir ?
C'est-à-dire ?\NQuitter le secteur ou le studio ?
C'est-à-dire ?\NQuitter le secteur ou le studio ?
L'un ou l'autre.
L'un ou l'autre.
Mais disons... le studio.
Mais disons... le studio.
Vous allez fermer Musani ?
Vous allez fermer Musani ?
Quoi ?
Quoi ?
J'ai entendu\N"galette, quiche, brioche" ?
J'ai entendu\N"galette, quiche, brioche" ?
Non.
Non.
On dirait que vous êtes\Nà court d'idées.
On dirait que vous êtes\Nà court d'idées.
Pas du tout.
Pas du tout.
Ah bon ?
Ah bon ?
Oh, cette mousse !
Oh, cette mousse !
J'ai mis un peu de liqueur de litchi.\NTu aimes ?
J'ai mis un peu de liqueur de litchi.\NTu aimes ?
Je n'ai pas encore goûté.
Je n'ai pas encore goûté.
Bah alors ?\NDépêche-toi de la manger !
Bah alors ?\NDépêche-toi de la manger !
Où voulez-vous en venir ?\NAllez droit au but, Watanabe.
Où voulez-vous en venir ?\NAllez droit au but, Watanabe.
Supposons que tu aies la possibilité
Supposons que tu aies la possibilité
de produire un film\Nchez le Musani actuel. La saisirais-tu ?
de produire un film\Nchez le Musani actuel. La saisirais-tu ?
Un film ?
Un film ?
Vous voulez dire un long-métrage ?
Vous voulez dire un long-métrage ?
- Quoi d'autre, à ton avis ?\N- En tant que sous-traitant ?
- Quoi d'autre, à ton avis ?\N- En tant que sous-traitant ?
Ou en studio principal ?
Ou en studio principal ?
Réaliser un film\Nen tant que studio principal.
Réaliser un film\Nen tant que studio principal.
Je suis à fond, à fond
Je suis à fond, à fond
Tout, tout, tout, tout dehors
Tout, tout, tout, tout dehors
Tout, tout, tout, tout, tout...
Tout, tout, tout, tout, tout...
Je repasserai vendredi.
Je repasserai vendredi.
D'accord, à plus tard.
D'accord, à plus tard.
Celui-ci, par exemple.
Celui-ci, par exemple.
PRODUCTION ORIGINALE\NMUSASHINO ANIMATION - FÉVRIER 2020
PRODUCTION ORIGINALE\NMUSASHINO ANIMATION - FÉVRIER 2020
- La date de sort...\N- Voilà.
- La date de sort...\N- Voilà.
Nous sommes déjà en avril 2019.
Nous sommes déjà en avril 2019.
Je sais.
Je sais.
C'est dans dix mois à peine !
C'est dans dix mois à peine !
Je sais.
Je sais.
Un film,\Nune création originale en plus !
Un film,\Nune création originale en plus !
Ça ne prend pas 2 ans d'habitude ?
Ça ne prend pas 2 ans d'habitude ?
Tu veux voir l'ancien teaser ?
Tu veux voir l'ancien teaser ?
Le teaser ?
Le teaser ?
Hé, Miyamori !
Hé, Miyamori !
Takanashi ? Que fais-tu là ?
Takanashi ? Que fais-tu là ?
T'es libre ?
T'es libre ?
Non.
Non.
Je vais à The Born
Je vais à The Born
- puis voir Marukawa...\N- On va dans le même sens !
- puis voir Marukawa...\N- On va dans le même sens !
Dépose-moi à Atax !
Dépose-moi à Atax !
Et pourquoi ?
Et pourquoi ?
Allez, t'inquiète.
Allez, t'inquiète.
Je le dirai à Okitsu !
Je le dirai à Okitsu !
Même pas peur !
Même pas peur !
Et à Yano !
Et à Yano !
Elle est rentrée dans son bled !
Elle est rentrée dans son bled !
Grouille-toi !
Grouille-toi !
Je me souviens avoir cassé ça.\NC'était le bon temps.
Je me souviens avoir cassé ça.\NC'était le bon temps.
Tu fais quoi en ce moment ?
Tu fais quoi en ce moment ?
À ton avis ?\NToujours des animes.
À ton avis ?\NToujours des animes.
Et toi, Takanashi ?
Et toi, Takanashi ?
J'arrête pas non plus !
J'arrête pas non plus !
Fukuin et Nihono, les Anges du Crétacé.
Fukuin et Nihono, les Anges du Crétacé.
Mouais... Il paraît que tu as encore eu\Ndes problèmes avec Mijikai.
Mouais... Il paraît que tu as encore eu\Ndes problèmes avec Mijikai.
Y a rien eu du tout !
Y a rien eu du tout !
C'était la collision du brio\Nde deux génies !
C'était la collision du brio\Nde deux génies !
On a fini par s'arranger.
On a fini par s'arranger.
Arrête-toi.
Arrête-toi.
Arrête-toi à l'arrêt de bus !
Arrête-toi à l'arrêt de bus !
Dai ! Monte !
Dai ! Monte !
Miyamori va nous déposer !
Miyamori va nous déposer !
Ah ouais ?
Ah ouais ?
Bon, je dis pas non.
Bon, je dis pas non.
Vous bossez chez Atax ?
Vous bossez chez Atax ?
Non.
Non.
Mais ça va venir !
Mais ça va venir !
Ils ne vous ont pas contactés ?
Ils ne vous ont pas contactés ?
Non. Par contre, on apporte un projet\Nà une connaissance qui y est.
Non. Par contre, on apporte un projet\Nà une connaissance qui y est.
Pas aux exécutifs ?
Pas aux exécutifs ?
Les petites gens comme nous\Nne peuvent pas
Les petites gens comme nous\Nne peuvent pas
se pointer comme ça pour parler\Navec un producteur exécutif.
se pointer comme ça pour parler\Navec un producteur exécutif.
C'est plus simple\Nde passer par un studio.
C'est plus simple\Nde passer par un studio.
Les grosses boîtes veulent juste
Les grosses boîtes veulent juste
adapter ce qui marche\Nsans prendre le moindre risque.
adapter ce qui marche\Nsans prendre le moindre risque.
Notre projet sera peut-être\Nun peu trop avant-gardiste à leur goût.
Notre projet sera peut-être\Nun peu trop avant-gardiste à leur goût.
Aucune entreprise ne veut\Nperdre d'argent.
Aucune entreprise ne veut\Nperdre d'argent.
Et récemment, certains titres\Nprometteurs ont fini par flopper.
Et récemment, certains titres\Nprometteurs ont fini par flopper.
C'est vrai...
C'est vrai...
On veut faire un truc\Nqui dépassera les attentes !
On veut faire un truc\Nqui dépassera les attentes !
Quel genre ?
Quel genre ?
Va pas piquer mes idées !
Va pas piquer mes idées !
Jamais de la vie !
Jamais de la vie !
Laquelle tu veux ?\NJe recommande cette histoire de SF.
Laquelle tu veux ?\NJe recommande cette histoire de SF.
J'en ai cinq aujourd'hui.
J'en ai cinq aujourd'hui.
Cinq ?
Cinq ?
C'est l'enfer dans la station spatiale !
C'est l'enfer dans la station spatiale !
Et soudain, un meurtre a lieu !
Et soudain, un meurtre a lieu !
Un message de mort surréaliste !
Un message de mort surréaliste !\NUn mélange d'amour, haine et énigme !
Un mélange d'amour, haine et énigme !
T'en dis quoi ?
T'en dis quoi ?
Ce sont tous des projets sérieux ?
Ce sont tous des projets sérieux ?
Que tu es dure !
Que tu es dure !
Faut dire qu'une grande partie\Na été rejetée.
Faut dire qu'une grande partie\Na été rejetée.
Ou plutôt, toutes.
Ou plutôt, toutes.
On est juste\Nen avance sur notre temps !
On est juste\Nen avance sur notre temps !
T'es pas le premier\Nà te voiler la face comme ça.
T'es pas le premier\Nà te voiler la face comme ça.
Je le sens bien aujourd'hui !
Je le sens bien aujourd'hui !
Mon horoscope du jour est top.
Mon horoscope du jour est top.
Bon, le tien, moins.
Bon, le tien, moins.
Donc on s'annule l'un l'autre.
Donc on s'annule l'un l'autre.
Nickel, on descend ici.
Nickel, on descend ici.
Merci, Miyamori !
Merci, Miyamori !
Considère que c'est un honneur\Nd'avoir transporté Tarô Takanashi !
Considère que c'est un honneur\Nd'avoir transporté Tarô Takanashi !
C'est ça.
C'est ça.
D'un autre côté,\Nsi tu deviens un gros bonnet,
D'un autre côté,\Nsi tu deviens un gros bonnet,
je pourrai me vanter\Nque tu m'aies rendu service.
je pourrai me vanter\Nque tu m'aies rendu service.
C'est déjà plus probable.
C'est déjà plus probable.
Mais tu t'entends ?\NAllez, on y va.
Mais tu t'entends ?\NAllez, on y va.
Merci pour ton aide.
Merci pour ton aide.
Pas de souci
Pas de souci.
Pour Musani...
Pour Musani...
J'espère que ça se passera bien.
J'espère que ça se passera bien.
Merci.
Merci.
Tu devrais tenter de proposer un projet.
Tu devrais tenter de proposer un projet.
Tu ne rêvais pas de réaliser\NLes Dieux du bonheur ?
Tu ne rêvais pas de réaliser\NLes Dieux du bonheur ?
J'ai lu l'interview de Midori Imai,\Ncelle qui date de Petersberg.
J'ai lu l'interview de Midori Imai,\Ncelle qui date de Petersberg.
On était au lycée à l'époque.
On était au lycée à l'époque.
Tu peux en avoir marre ou être frustrée,\Nmais si tu as un but,
Tu peux en avoir marre ou être frustrée,\Nmais si tu as un but,
donne-toi les moyens pour y arriver.
donne-toi les moyens pour y arriver.
Sans ça, rien ne commencera\Net rien ne changera.
Sans ça, rien ne commencera\Net rien ne changera.
Du moins, c'est mon point de vue.
Du moins, c'est mon point de vue.
Nous arrêtons la production\Ndès à présent.
Nous arrêtons la production\Ndès à présent.
CUISINE BESOBESO
CUISINE BESOBESO
Bonjour.
Bonjour.
Bonjour, Miyamori.
Bonjour, Miyamori.
Tu veux manger quelque chose ?
Tu veux manger quelque chose ?
Un curry, s'il vous plaît.
Un curry, s'il vous plaît.
Et voilà.
Et voilà.
Bon appétit.
Bon appétit.
Peut-être que le curry\Nest un peu trop épicé aujourd'hui.
Peut-être que le curry\Nest un peu trop épicé aujourd'hui.
Non,
Non,
c'est le même.
c'est le même.
Exactement le même\Nque celui que vous nous prépariez.
Exactement le même\Nque celui que vous nous prépariez.
Je te ressers ?
Je te ressers ?
Oui !
Oui !
Je craignais de ne pas réussir\Nà reproduire le même goût.
Je craignais de ne pas réussir\Nà reproduire le même goût.
Je n'ai pas eu le cœur d'en faire\Npendant un moment.
Je n'ai pas eu le cœur d'en faire\Npendant un moment.
De curry.
De curry.
Quand tu dis "arrêter",
Quand tu dis "arrêter",
tu veux dire "reporter", en fait ?
tu veux dire "reporter", en fait ?
Non, on arrête tout.\NLa production est interrompue.
Non, on arrête tout.\NLa production est interrompue.
La diffusion aussi est annulée.
La diffusion aussi est annulée.
Pourquoi ?
Pourquoi ?
TRAP Inc. s'est dégonflé\Net s'est retiré.
TRAP Inc. s'est dégonflé\Net s'est retiré.
Une réunion extraordinaire a eu lieu\Nà la nomination du nouveau président.
Une réunion extraordinaire a eu lieu\Nà la nomination du nouveau président.
Ils ont décidé\Nde ne pas financer le projet.
Ils ont décidé\Nde ne pas financer le projet.
On m'a informé que l'anime original\Npar Musani prévu en janvier,
On m'a informé que l'anime original\Npar Musani prévu en janvier,
Time Hippopotamus, est mort-né.
Time Hippopotamus, est mort-né.
Mais les animateurs\Nsont déjà sur l'épisode 8 !
Mais les animateurs\Nsont déjà sur l'épisode 8 !
On arrête tout.\NInformez immédiatement le staff.
On arrête tout.\NInformez immédiatement le staff.
Que vont devenir mes beaux story-boards\Npour l'épisode 6, partie C ?
Que vont devenir mes beaux story-boards\Npour l'épisode 6, partie C ?
Désolé. Ce sera pour une autre fois.
Désolé. Ce sera pour une autre fois.
On ne peut pas chercher\Nd'autres sponsors ?
On ne peut pas chercher\Nd'autres sponsors ?
TRAP possède les droits des personnages.
TRAP possède les droits des personnages.
Impossible de les écarter\Npour les remplacer.
Impossible de les écarter\Npour les remplacer.
D'un point de vue à la fois\Néthique et juridique.
D'un point de vue à la fois\Néthique et juridique.
Je vais dresser une liste\Nde qui doit être payé et combien.
Je vais dresser une liste\Nde qui doit être payé et combien.
Fait chier !
Fait chier !
Monsieur.
Monsieur.
Je vais bien !
Je vais bien !
C'est comme ça.
C'est comme ça.
Enfin, tout le monde\Na fait tellement d'efforts !
Enfin, tout le monde\Na fait tellement d'efforts !
À la réal, aux décors, à l'animation,\Nles coloristes et au compositing.
À la réal, aux décors, à l'animation,\Nles coloristes et au compositing.
C'était un projet vraiment prometteur.
C'était un projet vraiment prometteur.
Une production extraordinaire !
Une production extraordinaire !
Tristan, Tategami et Issui.
Tristan, Tategami et Issui.
Je me demande ce qui va\Nleur arriver maintenant ?
Je me demande ce qui va\Nleur arriver maintenant ?
Ils avaient enfin retrouvé Claudio...\NMaintenant, ils ne pourront jamais...
Ils avaient enfin retrouvé Claudio...\NMaintenant, ils ne pourront jamais...
Désolé.
Désolé.
On bossait avec cette boîte\Ndepuis longtemps.
On bossait avec cette boîte\Ndepuis longtemps.
Peut-être que le succès de Two Piece\Nnous est monté à la tête.
Peut-être que le succès de Two Piece\Nnous est monté à la tête.
C'était la meilleure performance\Nde l'histoire de Musani.
C'était la meilleure performance\Nde l'histoire de Musani.
On avait déjà deux épisodes prêts\Ntrois mois avant la diffusion.
On avait déjà deux épisodes prêts\Ntrois mois avant la diffusion.
Mais tout cela n'a servi à rien.\NLe contrat n'a pas été finalisé,
Mais tout cela n'a servi à rien.\NLe contrat n'a pas été finalisé,
et nous avons commencé à produire\Navant d'avoir l'argent.
et nous avons commencé à produire\Navant d'avoir l'argent.
Tout est ma faute.
Tout est ma faute.
Pas du tout ! C'est vous\Nqui vous êtes démené le plus, président !
Pas du tout ! C'est vous\Nqui vous êtes démené le plus, président !
Nous avons évité la faillite\Ngrâce à vous.
Nous avons évité la faillite\Ngrâce à vous.
Mais nous sommes de nouveau\Nau plus bas.
Mais nous sommes de nouveau\Nau plus bas.
Mais en nous maintenant à flot,\Nnous pourrons faire un come-back !
Mais en nous maintenant à flot,\Nnous pourrons faire un come-back !
Tu crois ?
Tu crois ?
Musani fera son grand retour !
Musani fera son grand retour !
Je vois.
Je vois.
Si vous reveniez,\Nce serait encore mieux...
Si vous reveniez,\Nce serait encore mieux...
J'ai bien peur de ne pas pouvoir.
J'ai bien peur de ne pas pouvoir.
Ma décision de quitter l'entreprise\Nfaisait partie de l'accord.
Ma décision de quitter l'entreprise\Nfaisait partie de l'accord.
Elle a pu survivre\Net moi, j'ai l'esprit tranquille.
Elle a pu survivre\Net moi, j'ai l'esprit tranquille.
De plus,
De plus,
tu feras des dessins animés\Nd'une nouvelle fraîcheur.
tu feras des dessins animés\Nd'une nouvelle fraîcheur.
Tu dois le faire.
Tu dois le faire.
De nouveaux dessins animés ?
De nouveaux dessins animés ?
Pourquoi as-tu décidé\Nde produire des dessins animés ?
Pourquoi as-tu décidé\Nde produire des dessins animés ?
C'est parce que...
C'est parce que...
j'aime les dessins animés\Net les gens qui en font.
j'aime les dessins animés\Net les gens qui en font.
Et ?
Et ?
En faire parce que tu aimes ça,\Nc'est important.
En faire parce que tu aimes ça,\Nc'est important.
Mais cela ne suffit pas.
Mais cela ne suffit pas.
Qu'est-ce que tu veux faire, toi ?
Qu'est-ce que tu veux faire, toi ?
Qu'espères-tu accomplir\Nen en produisant ?
Qu'espères-tu accomplir\Nen en produisant ?
Tu es vouée à l'échec\Nsi tu ne prends pas cela en compte.
Tu es vouée à l'échec\Nsi tu ne prends pas cela en compte.
J'espère que vous pourrez tous
J'espère que vous pourrez tous
vous lancer avec audace\Ndans la réalisation d'un anime.
vous lancer avec audace\Ndans la réalisation d'un anime.
Créer une œuvre pleine d'amour,\Nde passion et d'ambition.
Créer une œuvre pleine d'amour,\Nde passion et d'ambition.
Créer un anime qui vous mettra au défi\Net qui ravira le public.
Créer un anime qui vous mettra au défi\Net qui ravira le public.
J'espère que vous pourrez tous\Ntracer votre propre voie,
J'espère que vous pourrez tous\Ntracer votre propre voie,
et que vos progrès deviendront
et que vos progrès deviendront
un modèle à suivre\Npour la prochaine génération.
un modèle à suivre\Npour la prochaine génération.
C'est ça, le genre d'œuvre\Nque j'attends de toi.
C'est ça, le genre d'œuvre\Nque j'attends de toi.
Un modèle à suivre...
Un modèle à suivre...
Exactement.
Exactement.
Vous n'avez pas le temps\Nde vous préoccuper du passé.
Vous n'avez pas le temps\Nde vous préoccuper du passé.
Faites en sorte d'aller de l'avant !
Faites en sorte d'aller de l'avant !
Pour l'instant, pour l'instant,\Npour l'instant
Pour l'instant, pour l'instant,\Npour l'instant
Pour l'instant,\Nil n'y a pas de temps à perdre
Pour l'instant,\Nil n'y a pas de temps à perdre
Tentons le coup, tentons le coup,\Ntentons le coup
Tentons le coup, tentons le coup,\Ntentons le coup
C'est un peu effrayant,\Nmais tentons notre chance
C'est un peu effrayant,\Nmais tentons notre chance
Tu vas tenter ta chance ?
Tu vas tenter ta chance ?
Pour de vrai ?
Pour de vrai ?
Sérieusement ?
Sérieusement ?
Sérieusement, pour de vrai, c'est bon
Sérieusement, pour de vrai, c'est bon
- Elle dit ça...\N- ... sans fondement.
- Elle dit ça...\N- ... sans fondement.
Non, c'est pas bon...
Non, c'est pas bon...
Là où il y a une volonté,\Nil y a un chemin
Là où il y a une volonté,\Nil y a un chemin
C'est bon
C'est bon
Pour l'instant, pour l'instant,\Npour l'instant
Pour l'instant, pour l'instant,\Npour l'instant
Faisons un essai, faisons un essai,\Nfaisons un essai
Faisons un essai, faisons un essai,\Nfaisons un essai
Nous manquons peut-être de force,\Nmais roulons
Nous manquons peut-être de force,\Nmais roulons
Mettons les choses au point
Mettons les choses au point
Une fois que ça commence à marcher,\Nça continue à rouler, rouler, rouler
Une fois que ça commence à marcher,\Nça continue à rouler, rouler, rouler
Peu importe où, ça roulera,\Nça roulera, ça roulera
Peu importe où, ça roulera,\Nça roulera, ça roulera
Si ça ne roule pas, rien ne se passera,\Nrien ne commencera
Si ça ne roule pas, rien ne se passera,\Nrien ne commencera
Alors commençons à rouler,\Nrouler, rouler
Alors commençons à rouler,\Nrouler, rouler
Rouler, rouler, rouler
Rouler, rouler, rouler
Devenir lentement plus grand
Devenir lentement plus grand
Rouler, rouler, rouler
Rouler, rouler, rouler
Ça roule, ça roule, ça roule
Ça roule, ça roule, ça roule
Roule, roule, roule
Roule, roule, roule
Roule, roule, roule
Roule, roule, roule
Hé, arrête de te morfondre\Net regarde le ciel
Hé, arrête de te morfondre\Net regarde le ciel
Tape du pied et piétine, piétine
Tape du pied et piétine, piétine
Hésitant et frémissant
Hésitant et frémissant
Les poings ne sont pas des armes
Les poings ne sont pas des armes
Ne fais pas la moue
Ne fais pas la moue
Ne te plains pas,\Nne sois pas une mauviette
Ne te plains pas,\Nne sois pas une mauviette
Oui, oui, oui, je ne suis qu'un perdant
Oui, oui, oui, je ne suis qu'un perdant
Ne dis pas ça !
Ne dis pas ça !
Il ne s'agit pas de gagner ou de perdre
Il ne s'agit pas de gagner ou de perdre
Ce n'est pas une question\Nd'audimat !
Ce n'est pas une question\Nd'audimat !
Si tu trembles et que tu as des frissons
Si tu trembles et que tu as des frissons
Frotte-toi les paumes pour t'échauffer
Frotte-toi les paumes pour t'échauffer
Fais pétiller tes yeux\Net laisse-les briller
Fais pétiller tes yeux\Net laisse-les briller
Canalise tous tes sentiments dans l'anime
Canalise tous tes sentiments dans l'anime
Allons-y ! Allons-y !
Allons-y ! Allons-y !
Faisons un anime
Faisons un anime
Allez, on y va ! Allons-y !
Allez, on y va ! Allons-y !
Faisons un film d'animation
Faisons un film d'animation
Mignon et cool
Mignon et cool
Les dessins moches font partie du charme
Les dessins moches font partie du charme
Fais en sorte que ce soit palpitant\NFais en sorte que cela ait du sens
Fais en sorte que ce soit palpitant\NFais en sorte que cela ait du sens
Faisons un anime
Faisons un anime
Allez, on y va ! Allons-y !
Allez, on y va ! Allons-y !
Faisons un anime
Faisons un anime
Allez, on y va ! Allons-y !
Allez, on y va ! Allons-y !
Faisons un film d'animation
Faisons un film d'animation
Laisse brûler la passion\NNe la joue pas modération
Laisse brûler la passion\NNe la joue pas modération
Fais en sorte que ce soit\Npalpitant et mémorable
Fais en sorte que ce soit\Npalpitant et mémorable
Faisons un anime
Faisons un anime
La cordillère des Andes\Nest un endroit formidable
La cordillère des Andes\Nest un endroit
Alors, faisons un anime
Faisons-le\NFaisons-le
Faisons un anime
Faisons-le\NFaisons-le
Faisons une animation
Allez, on y va ! Allons-y !
Faisons un anime !
Allez, on y va ! Allons-y !
Créons une animation
Créons une animati